[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Тайна летнего домика (fb2)
- Тайна летнего домика [= Нэнси Дрю и тайна лесного домика] (Детективные истории Нэнси Дрю - 3) 341K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Кэролайн Кин
Кэролайн КИН
Тайна летнего домика
ШТОРМ НА ОЗЕРЕ
— Смотри, какая чёрная! — Нэнси Дру показала на тучу своей подруге Хелен Корнинг, сидевшей рядом с ней на носу красной моторки.
Синеглазая Нэнси, светлые волосы которой поблёскивали золотом под солнечными лучами, была за рулевого. Она с тревогой прикинула расстояние до дальнего берега Двойного озера: Пайнкрест-мотель, где жили подруги, стоял у воды на краю меньшего из двух озёр, милях в двух от того места, где они находились.
Темноволосая, хрупкая Хелен понимала тревогу Нэнси.
— Похоже, шквал неминуем, — сказала она, — а в плохую погоду волна на Двойном озере почти как океане!
Уже через несколько минут вода сердито запенилась у моторки.
— Хелен, у нас спасательные круги с собой? — спросила Нэнси.
— Нет, — испуганно ответила Хелен.
Нэнси прикусила губу. Небо стремительно мрачнело хотя было всего четыре часа, а ласковый летний ветерок дул всё сильнее и холоднее.
Нэнси вцепилась в руль:
— Нас сносит с курса!
Она прибавила оборотов, и моторка на максимальной скорости рванулась вперёд, почти выскакивая из воды и обдавая лица девушек пеной.
— Хоть дождевики мы захватили с собой? — спросила Хелен.
— Посмотри в рундуке — так мы с тобой насквозь промокнем! — крикнула Нэнси.
К счастью, Хелен обнаружила два дождевика из плёнки. Один она сразу натянула на себя, второй помогла надеть Нэнси.
Раздвоенная молния полыхнула через все небо, на миг высветив плотную гряду страшных туч. Девушки вздрогнули от зловещего раската грома.
— Какой ужас! — простонала Хелен.
Все крепчавший ветер начал завывать. Шквал с силой ударил по моторке, и Хелен схватилась за бортик, чтобы удержаться.
Новая ослепительная вспышка озарила небо, и хлынул дождь.
Нэнси тщетно всматривалась во мрак: береговая линия скрылась за стеной дождя, видимость сократилась до нескольких футов.
— Ничего страшного! — выкрикнула Нэнси, стараясь придать своему голосу оптимизм. — У нас ещё полбака горючего, так что до берега мы доберёмся, ничего.
— Я в этом не уверена! — испуганно ответила Хелен.
Уверенности не было и у Нэнси: лобовой ветер почти не давал моторке продвинуться вперёд. Если заглохнет мотор, лодку понесёт по воле волн.
Шло время, дождь всё усиливался. Ураган разыгрался не на шутку, и по озёрной поверхности ходили уже настоящие валы.
Обе девушки подались вперёд, пытаясь понять, где берег. Рваная лента молнии осветила небо и воду…
— Внимание! — вскрикнула Хелен. Нэнси застыла в ужасе. Громадное бревно несло прямо на моторку.
С колотящимся сердцем она до отказа вывернула руль, но слишком поздно: нос моторки с размаху ударился о бревно!
Хелен свалилась на дно лодки. Нэнси не выпустила ль, и её с силой швырнуло вперёд.
— Как ты, Хелен? — крикнула она.
— В по… в порядке, а ты как? — еле выговорила та.
Нэнси помогла ей подняться на ноги. Обе девушки с трудом переводили дух.
Моторку быстро разворачивало кормой вперёд, но Нэнси испугало другое — большая пробоина с рваными краями, оставленная бревном, в которую стремительно вливалась вода.
— Быстро, Хелен! — приказала Нэнси. — Ты вычерпывай воду, а я попробую закрыть пробоину!
Она сорвала с себя дождевик и стала затыкать им дыру. Хелен вычерпывала ржавой жестянкой воду. Вода же продолжала прибывать.
— Надо звать на помощь! — пыталась перекричать ветер Нэнси. Она, однако, сильно сомневалась, чтобы на озере обнаружилась ещё какая-нибудь посудина.
Приложив руки ко рту, девушки отчаянно звали на помощь, но ответом им был лишь рёв бури и ровный шум ливня.
— Громче! — потребовала Хелен.
Они надрывались до хрипоты.
Наконец Нэнси сдалась:
— Бесполезно, надо искать другой выход!
И в эту самую минуту перед моторкой стеной поднялся водяной вал. Нэнси попыталась направить лодку на гребень волны, но вода захлестнула их, вышвырнула за борт и затопила моторку.
Нэнси прекрасно плавала, и ей удалось сразу же вынырнуть на поверхность. Где Хелен? — была её первая мысль. Что с ней случилось?
Борясь с волнением, Нэнси огляделась по сторонам Хелен не было видно.
«Я должна найти её! — с отчаянием подумала Нэнси. — Она может быть ранена!»
Что-то белое мелькнуло в нескольких ярдах от неё — рука! Нэнси сильным кролем подплыла к этому месту но рука уже исчезла!
Нэнси нырнула с открытыми глазами, но взбаламученная бурей вода не позволяла ничего разглядеть. Нэнси вынырнула и отдышалась. Огляделась снова — и, к облегчению своему, увидела, что Хелен совсем рядом. Хелен плыла на спине.
— У меня не двигаются руки, я, наверное, ушиблась о лодку, — слабым голосом сказала она Нэнси.
— Не бойся, спокойно лежи на спине, а я отбуксирую тебя на берег.
Нэнси сильно сомневалась в том, что сумеет сделать это. Ей и самой могло не хватить сил доплыть до берега в такой шторм. Сумеет ли она спасти Хелен? Вода становилась все холоднее, и Нэнси молила Бога уберечь её от судороги — иначе они утонут обе.
— Когда видишь, что накатывает волна, старайся не дышать, — наставляла она подругу.
Они плыли медленно, время от времени Нэнси звала на помощь, хоть и понимала, что это пустая трата сил.
Хелен видела, с каким трудом плывёт Нэнси, как тяжело дышит.
— Плыви одна! — умоляла она. — Оставь меня и плыви одна!
— Ни за что! — выкрикнула Нэнси как раз в ту минуту, когда огромная волна нависла над девушками, готовая обрушиться на них.
Нэнси насилу выплыла и вытащила Хелен.
«Ещё одна такая волна, и мне конец!» — подумала она.
Но тут ей почудился человеческий голос за рёвом бури. Почудился или она его действительно слышала?
— Помогите! — выкрикнула она. На сей раз ошибки не могло быть, потому что она явственно разобрала слова:
— Держись! Я здесь!
Сквозь потоки дождя Нэнси различила тёмный предмет — лодка! Если бы только продержаться, пока лодка окажется рядом!
— Мы здесь! — крикнула она и помахала рукой.
Лодка скользнула к ним, чуть не задев девушек. К изумлению Нэнси, в ней оказался всего один человек — стройная загорелая девушка лет шестнадцати.
Незнакомка дважды безуспешно пыталась подогнать лодку к ним вплотную, но только на третий раз Нэнси ухитрилась схватиться за борт. Затем она подтянула Хелен, поддерживая её, пока та не ухватилась за борт.
— Сумеете забраться в лодку? — крикнула спасительница. — Я буду держать её на месте, пока вы не заберётесь.
Нэнси успела сообщить ей про затонувшую моторку и про ушибленные руки Хелен.
Вдвоём с незнакомкой они сумели перевалить Хелен через борт, а за ней в лодку забралась и Нэнси.
— Спасены! — Хелен испустила вздох облегчения. — Как нам вас благодарить!
— С вами всё в порядке? — спросила незнакомка. — Мы совсем близко от берега — иначе при таком ветре я не могла бы услышать ваш крик.
— И вы отважились прийти к нам на помощь! — восхитилась Нэнси. — Меня зовут Нэнси Дру, а это Хелен Корнинг.
Девушка на вёслах с откровенным интересом уставилась на Нэнси.
— Я читала про вас в газетах — о том, как вы раскрываете тайны. Мне может вскоре понадобиться ваша помощь, Нэнси! Меня зовут Лора Пендлтон.
И Лора налегла на вёсла.
— Я помогу грести! — вызвалась Нэнси, подбирая со Дна лодки запасное весло и уже размышляя над тем, какие тайны могут быть у этой Лоры Пендлтон.
Подгребая своим веслом, Нэнси старалась удерживать лодку на курсе. Вдвоём с Лорой они довольно успешно погнали её к берегу, невзирая на ветер и волну, Что внушило Хелен новую надежду.
— Кажется, мы действительно выберемся! — облегчённо сказала она. — Вот!
Яркая вспышка молнии осветила озеро, и прямо по носу лодки сквозь пелену дождя Хелен и Нэнси увидели каменистую береговую линию.
— Здесь камни, Лора! Осторожно, мы можем разбиться о них! — крикнула Хелен.
Лодку швыряло с волны на волну.
Ещё один огненный зигзаг осветил прибрежные скалы. На небольшом расстоянии от берега и прямо перед лодкой уродливым клювом торчал одинокий камень!
НЕЗВАНЫЕ ГОСТИ
На мгновение Нэнси охватило паническое чувство. Сумеют ли они проскользнуть между скал? Столкновение казалось неизбежным.
— Мы погибли! — ахнула Хелен.
— Лора, греби влево! — приказала Нэнси. — Это единственный наш шанс!
Гребцы изо всех сил налегли на вёсла и развернули лодку влево, едва обогнув скалу. Набежавшая волна отнесла лодку близко к берегу — теперь они были вне опасности.
— Впереди есть заводь! — Лора силилась перекричать ветер. — Мы попробуем войти в неё!
И через пять минут они оказались в заводи, где волны были не такими сильными.
— Слава Богу! — пробормотала Хелен. — Девочки, какие же вы храбрые!
Нэнси коснулась веслом песчаного дна и спрыгнула в воду, которая едва достигала её колен. За ней последовала Лора — и вдвоём они вытащили лодку на берег. Теперь Хелен могла ступить на твёрдую землю.
— Как твои руки? — спросила Нэнси.
— Лучше, — ответила Хелен, — но я совсем замёрзла.
Она стучала зубами от озноба.
Нэнси тоже было холодно. Она всмотрелась в мрачную пелену дождя, стараясь понять, где же они очутились. Место казалось пустынным.
— Где мы? — спросила она у Лоры. — И не найдётся ли поблизости места переждать бурю и хоть чуточку согреться?
Единственное, что я видела здесь, когда днём шла по берегу, так это маленький домик за деревьями. По-моему, он справа от нас.
Отлично, обрадовалась Нэнси. Побежали к домику!
И три промёрзшие девушки заторопились. У Лоры текла вода из босоножек, а Нэнси с Хеленой сбросили обувь, когда оказались в воде, и теперь, скользя, шагали в намокших носках.
Скоро они оказались перед укрытым за деревьями домиком с мезонином, довольно обшарпанного вида, который стоял почти у кромки воды.
Мезонин льнул к крутому, заросшему кустарником склону холма. Окна домика были темны, и Нэнси предположила, что там никого нет. Она постучала. Никто не ответил. Попробовала открыть дверь, но та была заперта.
— Похоже, нам не повезло, — сказала Хелен.
Но Нэнси не сдавалась — она понимала, как необходимо им отогреться. Её отец, известный адвокат, приучил дочь к самостоятельности. Ему нередко приходилось заниматься делами, связанными с расследованиями, и Нэнси неоднократно помогала ему, отыскивая ценные доказательства.
Более того, Нэнси и сама уже распутала кое-какие дела: например, дело о старинных часах и другое — о доме с привидениями. В этом доме именно Нэнси помогла хозяевам обнаружить потайную лестницу, что в свою очередь привело к задержанию «привидения».
— Не сомневаюсь, что хозяин этого домика простит нас, если мы в него войдём, — заявила Нэнси.
Она заметила маленькое окошко справа от двери. Попробовала открыть его — и к счастью, оно оказалось незапертым.
— Удача! — воскликнула Хелен, когда Нэнси открыла окошко. Оно располагалось низко над землёй, и девушки без труда забрались в него.
— Ух ты! — присвистнула Лора, почти заброшенная порывом ветра в окно.
Лора помогла Нэнси закрыть окно.
Внутри была кромешная тьма. Пошарив по стене Нэнси нашла выключатель и повернула его. В свете маленькой лампочки, которая загорелась под потолком, девушки увидели, что в помещении только две лодки и скамья у стены.
— Может, это просто лодочный сарай? — предположила Хелен, изнеможённо плюхаясь на скамью.
Лора с Нэнси обнаружили узкую лесенку на второй этаж.
— А вдруг там найдётся какая-нибудь одежда. Или сухие полотенца? — сказала Нэнси. — Надо взглянуть.
Лора последовала за Нэнси. Они сразу нашли выключатель для второго этажа, зажгли свет и двинулись наверх. К своему удивлению, на втором этаже они нашли все: там стояли две кровати с грудой одеял, стол со стульями, маленький холодильник, мойка для посуды и электрическая двухконфорочная плита. Нэнси обрадовалась:
— Вот это действительно удача! Хелен, иди сюда! Лора тем временем нашла в углу шкафчик с продуктами и торжественно достала банку какао со сгущёнкой.
— В сложившейся ситуации, — возгласила она, — не думаю, что у хозяина этого дома возникнут возражения против того, чтобы мы выпили чего-нибудь горячего!
Хелен и Нэнси поддержали её.
Скоро все трое сбросили с себя мокрую одежду и, завернувшись в одеяла, пили горячее какао, которое Лора быстренько приготовила на плите.
— Вот это жизнь! — удовлетворённо вздохнула Нэнси.
Они с Хелен снова и снова благодарили Лору за своё спасение и рассказывали, как сами пытались выбраться к берегу у Пайнкрест-мотеля.
— А вы там остановились? — спросила Лора.
— Мы уже неделю там живём. А завтра приезжает моя тётя Джун, — объяснила Хелен. — Она собиралась ещё в четверг приехать с нами из Ривер-Хайтс, где у нас дом, но задержалась. Тётя Джун должна помочь мне со свадебным платьем. Я выхожу замуж за Дина Арчера. Он работает в нефтяной компании, которая сейчас послала его в Европу по делам. Как только он возвратится, мы устроим свадьбу.
Нэнси Дру спросила Лору, приехала ли она тоже отдохнуть на берегах Двойного озера, и удивилась, когда в ответ увидела слезы на глазах у девушки.
— Прости меня, Лора! — заспешила она, стараясь загладить неловкость. — Ты так измучилась, тебе нужно сейчас не болтать с нами, а отдыхать.
— Конечно, конечно! — подхватила Хелен. Лора заморгала, потом сказала с большой серьёзностью:
— Нет, вы просто не знаете, в чём дело. Месяц назад умерла моя мама и…
Она была не в силах продолжать. Нэнси импульсивно обняла её за плечи.
— Поверь мне, я все понимаю… И она стала рассказывать о своей матери, которая умерла, когда ей было всего три года. Хелен добавила:
— Нэнси живёт со своим отцом, он адвокат, и с домоправительницей Ханной Груин.
— А я — сирота, — сказала Лора просто. — Мой отец утонул шесть лет назад. Он вышел в шторм на парусной лодке. Лодка опрокинулась, а поблизости никого не оказалось. Он был один и не сумел спастись. — И добавила: — Вот почему, услышав крик о помощи, я без колебаний спустила лодку. Я вообще люблю бродить в плохую погоду.
Нэнси и Хелен почувствовали, как их сердца раскрываются навстречу этой обездоленной девушке. Она оказалась не только отважной, но и показала большую стойкость характера.
— С кем же ты сейчас живёшь? — спросила у неё Нэнси.
— Пока что я одна. — В голосе Лоры слышалась тревога. — Я только сегодня утром разместилась в гостинице «Монтеваго», но вечером должны приехать мой опекун Джейкоб Эборн и его жена Мариан. Они собираются увезти меня в летний домик, который у них на озере Мельроз. Говорят, это где-то неподалёку.
— Совсем близко, — подтвердила Нэнси.
— А ты хорошо знаешь этих Эборнов? — поинтересовалась Хелен.
Лора ответила, что совершенно не помнит их, но помнит, что мать часто о них говорила.
Джейкоб Эборн наш дальний родственник по маминой линии, и она просила, чтобы в случае её смерти именно он стал моим опекуном. — Лора всхлипнула и добавила: — Но когда адвокат написал мистеру Эборну, который где-то путешествовал, так тот даже не ответил на письмо!
— Очень странно! — заметила Нэнси.
— Потом я снова им написала по адресу в Мельрозе, — продолжила Лора. — Дело в том, что мне деньги были нужны, заплатить за обучение в школ е-интернате.
— Они тебе ответили? — спросила Нэнси.
— Да. Он написал, чтобы я сюда приехала, что они с женой меня встретят.
— Ну и все! — вмешалась Хелен. — Значит, всё устроилось, и ты можешь быть спокойна. Лора покачала головой.
— Нет. Я чувствую, что я для них лишняя. В письме не было сердечности. Боже мой, что же мне делать? Нэнси крепко обняла Лору.
— Будешь учиться в своей школе, а во время каникул ездить к друзьям. У тебя появилась новая подруга, и зовут её Нэнси Дру!
— Нэнси, ты такая славная! — Лора впервые улыбнулась, но в следующую минуту её лицо опять сделалось печальным. — Но это какая-то бездомная жизнь. Нам так хорошо жилось с мамой!
Она смахнула слезы с глаз.
Нэнси хотелось получше расспросить Лору об обстоятельствах её жизни, но водонепроницаемые часы на её запястье показывали шесть. Лоре следовало поторопиться, чтобы вовремя встретиться с опекунами. Небо светлело, дождь почти перестал.
— Нам пора, — сказала она Хелен и Лоре.
Девушки перемыли посуду, переоделись и прибрали в комнате. Прежде чем покинуть дом, Нэнси написала благодарственную записку неизвестному хозяину и поставила подпись: «Три благодарные девушки».
При прощании Лора сказала:
— А если мои опекуны на появятся, я позвоню вам, и мы договоримся о встрече на завтра.
— Конечно! — хором ответили Нэнси и Хелен.
Возвратившись в свой Пайнкрест-мотель, девушки в первую очередь отправились к хозяину, мистеру Франклину: надо было рассказать о затонувшей моторке, извиниться и заверить его, что их родители возместят урон.
— Не беспокойтесь, — ответил мистер Франклин, — моторка застрахована на случай происшествия. Я рад, что с вами ничего не случилось!
В эту минуту в его кабинет ворвалась маленькая, худая женщина в цветастом платье, заляпанном грязью, без каблука на одной туфле. Мокрые, светлые волосы слиплись в некрасивые клочья.
Не обращая ни малейшего внимания на Нэнси и Хелен, ещё не закончивших разговор с мистером Франклином, женщина выпалила:
— Есть тут у вас человек, который заменит колесо на моей машине? В полумиле отсюда спустило колесо!
— Боюсь, что не могу вам помочь, — извиняющимся тоном ответил мистер Франклин. — Я занят, а у других рабочий день уже закончился.
— Великолепно! — рассердилась женщина. — Что же мне теперь делать? Топать пешком до гостиницы «Монтеваго»? Я и так уже опоздала!
Хоть Нэнси и показалось, что невезучая автомобилистка очень груба, она всё же посоветовала ей позвонить на ближайшую автостанцию.
— Оттуда наверняка сумеют прислать механика помочь вам! — сказала Нэнси.
В ответ на это женщина только фыркнула, искры раздражения так и посыпались из её блекло-голубых глаз.
— Ну что же, попробую! — саркастически усмехнулась она и захромала в направлении телефонной будки, с грохотом захлопнув за собой дверь.
Все трое негодующе посмотрели ей вслед, а Хелен сказала:
— Бывают люди, которым не стоит оказывать помощь!
Раздражительная незнакомка всё ещё была в телефонной будке, когда Нэнси и Хелен шли в свой номер на первом этаже. Приняв горячую ванну и переодевшись, обе почувствовали себя значительно лучше. Вкусный обед в ресторане окончательно восстановил их силы, так что они даже поиграли в теннис на свежем воздухе.
Когда они утром одевались, Хелен спросила:
— Как ты думаешь, позвонит нам Лора Пендлтон? Хелен надевала бермуды и блузку в яркую узенькую полосочку.
— Наверное, позвонит, если только опекуны не увезли её на озеро Мельроз вчера вечером, — ответила Нэнси.
— Далеко это от нас?
Нэнси развернула дорожную карту.
— Миль двадцать пять.
Она обувалась в лёгкие туфли, когда раздался стук в дверь. Нэнси открыла — перед ней стояла Лора Пендлтон.
Лора Пендлтон выглядела удивительно хорошенькой в платье из розового хлопка. Однако взгляд её был сумрачным и встревоженным.
— Нэнси, Хелен, я при первой возможности пришла проведать вас!
— Мы обе рады, — ответила Нэнси. — Входи! Лора вошла и хотела что-то сказать, но вместо этого с плачем повалилась на кровать Хелен.
— Лора, что стряслось? — бросилась к ней Нэнси. Девушка села на постели и вытерла платочком глаза. Извинившись за нервы, она медленно сказала:
— Не думаю, что мне будет хорошо с Эборнами. Во всяком случае, не с миссис Эборн.
Нэнси насторожилась и спросила, встречалась ли Лора предыдущим вечером со своими опекунами.
— Только с миссис Эборн, — ответила Лора. — Она явилась ко мне в номер примерно через час, после того как мы с вами расстались, промокшая и в ужасном настроении. У неё что-то случилось с машиной, шина спустила на дороге, а механик с автостанции приехал не сразу…
Нэнси и Хелен обменялись многозначительными взглядами. Не миссис ли Эборн видели они в кабинете Франклина!
— Как она выглядит, Лора? Опиши её нам.
— Белокурая, маленькая, худая. Видимо, это дорожное происшествие её сильно потрясло. Я понимала её, поэтому постаралась получше устроить в соседней спальне, но…
По словам Лоры, миссис Эборн не только не успокоилась, но становилась все раздражительнее и в конце концов стала обвинять Лору в том, что из-за неё была вынуждена тащиться на Двойное озеро в такую отвратительную погоду.
— Она говорила, что Мэри, моя мать, меня совершенно избаловала и что в её доме мне придётся вести себя так, как мне скажут. Я просто не знаю, как мне теперь быть…
Этого не знала и Нэнси, но она сказала, что находит поведение миссис Эборн недопустимым. И спросила Лору, хорошо ли её мать знала супругу будущего Лориного опекуна?
Вместо ответа Лора растерянно заметила:
— Миссис Эборн называла мою мать Мэри. Но, Нэнси, мою маму звали Мария!
СТРАННЫЕ ОПЕКУНЫ
Теперь Нэнси уже не сомневалась в том, что прошлым вечером они с Хелен встретились именно с противной миссис Эборн. Сначала она набросилась на них, а позднее и на Лору.
Видимо, это поняла и Хелен, но вслух она сказала:
— Не забывай, что сломанная машина в такую погоду хоть кого может вывести из себя!
— Это верно, — согласилась Лора.
— А как вела себя миссис Эборн сегодня утром? — спросила Нэнси.
Лицо Лоры чуть просветлело, когда она ответила, что утром та была вполне приятной и даже милой.
— Она извинялась за то, что была не в духе, и объявила — они с мужем не дождутся, когда я к ним перееду.
— Вот как? — отозвалась Нэнси с некоторой внутренней насторожённостью. Лора ответила ей улыбкой:
— Глупо, что я забеспокоилась. Миссис Эборн прямо сказала, что с мамой она виделась только однажды, поэтому и перепутала её имя.
— А где сам Эборн? — поинтересовалась Хелен.
— Приедет сегодня после обеда. Задержался по делам. Нэнси не могла избавиться от насторожённости: она ощущала какую-то странность в поведении Эборнов.
— Сейчас миссис Эборн в гостиничной парикмахерской — пошла приводить в порядок волосы, — продолжала Лора. — Мне она сказала, чтобы я взяла такси и съездила сюда, если, конечно, захочу встретиться с вами. Конечно, я ухватилась за её предложение. — Лора уже весело улыбалась.
Неожиданно улыбнулась и Нэнси.
— Я умираю с голоду, — объявила она и повела Лору с Хелен на второй завтрак в ресторан.
— После завтрака, — сказала Хелен, — мы можем пригласить Марти Малоне, с которой мы с Нэнси вчера познакомились здесь, быть четвёртой на теннисной площадке.
— Отлично! — обрадовалась Лора.
Они вышли во двор, и Нэнси глубоко вдохнула свежий воздух. Как она любила запах земли, исходивший от лесов по берегам озера, смешанный с ароматом высоких сосен.
— Что за прекрасный день! — воскликнула она. Лёгкие, пушистые облака скользили по ясному синему небу.
— Кто делает погоду — он на нашей стороне! — хихикнула Хелен.
После еды Нэнси и Хелен подобрали для Лоры теннисный костюм и пошли за Марти Малоне. Скоро они увлечённо играли на корте позади мотеля. Лора и Нэнси играли вместе и выиграли первый сет.
Второй сет оказался удачным для Хелен и Марти, третий снова сулил победу Нэнси с Лорой.
— Ты здорово играешь, Нэнси! — крикнула Лора.
— Спасибо! — откликнулась Нэнси, переходя на подачу. — А ты где научилась так играть?
— Частные уроки! — Лора сделала гримаску. — Я брала их в интернате по маминому настоянию. Она много занималась спортом, пока не заболела.
После третьего сета, в котором действительно победа досталась Нэнси и Лоре, Лора попросила тайм-аут.
— Скоро полдень, и мне пора обратно в гостиницу, — объяснила она.
Лора переоделась, а Нэнси вызвалась подвезти её на своей машине. Все трое уселись и через десять минут уже были перед просторной гостиницей «Монтеваго». Многоэтажное здание довольно далеко отстояло от шоссе. Перед фасадом простиралась зелёная лужайка, окаймлённая бордюром из гладиолусов, далий и крупных астр.
— Здесь очень красиво! — отметила Нэнси, открывая дверцу для Лоры.
Хелен сразу обратила внимание на прекрасный плавательный бассейн справа от гостиницы, где было полно народу, а Лора сказала, что на заднем дворе есть и конюшни.
— Гостиница заполнена, здесь отдыхают семьями, — печально сказала Лора. — И мне бы так хотелось…
Она спохватилась и стала благодарить Нэнси за то, что та её подвезла.
— Одно удовольствие, — откликнулась Нэнси. — Надеюсь, мы скоро увидимся снова, Лора!
— Лора, обязательно! — поддержала её Хелен.
— У меня идея! — прищёлкнула пальцами Лора. — Почему бы вам не вернуться сюда часа в три? Я вас познакомлю с опекунами. А будет время, так мы присоединимся к молодёжному чаю с танцами в четыре часа!
— Прекрасная мысль! — сразу согласилась Нэнси,
— Приходите прямо в мой номер! — И Лора на прощание помахала рукой.
И все равно Нэнси уловила тревогу в глазах Лоры — та явно побаивалась встречи с незнакомым и непонятным опекуном.
На обратном пути юная сыщица была так молчалива, что Хелен не выдержала:
— Ты о чём задумалась, Нэнси? Подруга улыбнулась.
— Я пришла к выводу, что Пендлтоны — семья богатая.
— С чего ты это взяла?
— Лора упомянула, что она круглый год жила по нью-йоркским отелям, и рассказала, что учится в школе-интернате. Это все стоит больших денег. Кроме того, — продолжала она, — Лора очень хорошо одета. Настолько хорошо, что её одежда не выглядит дорогой, ты понимаешь, что я имею в виду.
— Понимаю, — задумчиво ответила Хелен. — И думаю, ты права. У мистера Эборна окажутся в руках большие деньги, пока Лора не достигнет совершеннолетия.
— Отец мне объяснял, что в случае с несовершеннолетними опекуны распоряжаются их наследством, пока те не достигнут двадцати одного года. Значит, Эборн пять лет может распоряжаться Лориными деньгами. Хотелось бы надеяться, что он окажется осмотрительным опекуном.
Она повернула на аллею Лейквью, на прямую дорогу, которая шла через лес. Жилых домов здесь почти не было, но впереди маячил рекламный щит: «Стерлинг контора по недвижимости». Нэнси резко затормозила.
— Слушай, я хочу на минутку забежать сюда и узнать, кто владелец дома, в котором мы побывали вчера.
Нэнси прошла в контору и, представившись мистеру Стерлингу, немолодому сдержанному человеку, объяснила цель своего прихода.
Тот улыбнулся:
— Шторм оправдывает ваше вторжение в чужой дом, не беспокойтесь ни о чём.
Он сообщил, что домик принадлежит одному из его клиентов — неделю назад он был снят некоей миссис Фрэнк Маршалл из Питтсбурга.
— Видимо, она оборудовала второй этаж. Они с мужем собираются приезжать туда на субботы и воскресенья. Я передам миссис Маршалл, что это вы там побывали.
— Я оставила в домике записку, но без подписи, — объяснила Нэнси. — Пожалуй, надо будет заехать и лично поблагодарить Маршаллов.
Нэнси вернулась в машину и рассказала Хелен о том, что ей удалось узнать, и добавила:
Давай заглянем в этот домик прямо сейчас!
Проехав ещё с четверть мили, Нэнси свернула направо, на дорогу, которая шла вокруг озера. Внизу виднелся домик, где они гостили в шторм.
Неожиданно с просёлка, ведущего к домику, вывернулась чёрная машина иностранной марки и на большой скорости помчалась прямо на них.
Осторожно! — взвизгнула Хелен.
Чёрная машина пролетела мимо, .едва не задев их крылом.
Нэнси остановилась и посмотрела вслед уже почти исчезнувшей из виду чёрной иномарке.
Ну и ну! У таких водителей надо отбирать права! проговорила она. — Может быть, это и был мистер Маршалл, как ты полагаешь? Хелен пожала плечами.
— На нём была соломенная шляпа, сдвинутая чуть ли не на самые глаза. Единственное, что я разглядела, — это рукав его пиджака — коричневого с белым.
— Столько заметить в один миг! — поддразнила подругу Нэнси.
— Дружба с тобой развила во мне наблюдательность, — со смехом парировала Хелен. Девушки подъехали к Пайнкрест-мотелю.
— Тётя Джун! — вскричала Хелен.
Нэнси едва успела поставить машину, как её темноволосая подруга, выпрыгнув, бросилась на крылечко перед их номером.
— Хелен, дорогая! — стройная, модно одетая женщина тряхнула завитыми локонами, приветствуя племянницу.
Хелен сердечно расцеловала тётю Джун, младшую сестру своего отца.
— Когда ты приехала? Ты давно ждёшь нас? — засыпала она вопросами тётю Джун.
— Всего с полчаса назад.
Эта привлекательная женщина работала закупщицей для большого универмага в Ривер-Хайтс. Она рассказала Хелен о сложностях с оптовыми закупками, которые вынудили её задержаться, когда уезжали девушки, потом посмотрела на Нэнси.
— Ну не восхитительное ли это местечко? — спросила она у Нэнси, и та согласилась, что вид на озеро просто прекрасен.
Но тут выяснилось, что тётя Джун не пообедала, и девушки повели её пить чай. Когда они сделали заказ мисс Джун Корнинг сказала:
— Я должна сообщить тебе не очень приятную вещь Нэнси.
— Что случилось?
— Я перед отъездом из Ривер-Хайтс позвонила вашей домоправительнице, узнать, не нужно ли что передать тебе. Я изумилась, когда трубку снял доктор Дарби. Он сказал мне, что миссис Груин рано утром вывихнула себе щиколотку и ей придётся парочку дней полежать в постели
— Надо немедленно позвонить отцу и сообщить ему! — встревожилась Нэнси.
— Подожди! Доктор Дарби как раз сказал, что твой отец уехал по делам до того, как поскользнулась миссис Груин.
— Так, значит, Ханна осталась совершенно одна? — Нэнси вскочила на ноги. — Мне надо немедленно вернуться домой. Извините, я сейчас!
Нэнси вошла в телефонную будку и набрала номер их ближайшей соседки, миссис Глисон. Та успокоила девушку, сказав, что её собственная сестра пробудет до вечера с Ханной, что Ханна не страдает от боли, а напротив, спокойно отдыхает в постели.
Юная сыщица лихорадочно строила планы. Может быть, отправиться в Ривер-Хайтс ближе к вечеру? Тогда Нэнси сдержит слово, данное Лоре, — будет присутствовать при встрече с опекуном и успеет приготовить ужин для Ханны.
— Передайте, пожалуйста, миссис Груин, что я приеду около шести, — попросила она миссис Глисон, которая заверила Нэнси, что всё будет передано.
Когда Нэнси возвратилась к столу, Хелен как раз живописала тётке приключения на озере и переживания Лоры Пендлтон.
— Бедняжка, — вздохнула тётя Джун. — Мне так её жалко!
Нэнси сообщила о своих планах возвращения домой, и, хотя Хелен и её тётка были разочарованы в своих надеждах, все понимали, что по-другому поступить невозможно.
— Но, — объявила Нэнси, — сначала я хочу познакомиться с Эборнами!
Нэнси уложила свой чемодан, снесла его в багажник машины, расплатилась в мотеле и собралась ехать в «Монтеваго» вместе с Хелен.
— Тётя Джун, может быть, вы всё же поедете с нами? — спросила Хелен.
— Нет, — отказалась та. — Я и устала немного, и ещё не распаковала вещи.
Скоро подруги вошли в холл гостиницы «Монтеваго». Нэнси уверенно обратилась к администратору, и после короткого ожидания ей сообщили, что мисс Пендлтон ждёт у себя в номере. Лифт поднял их на третий этаж. Лора распахнула дверь сразу, услышав стук.
— Как я рада, что вы здесь! — с облегчением выдохнула она.
Лора провела гостей в нарядную гостиную, по обе стороны которой размещались спальни. В креслах перед большим окном сидели мужчина и женщина. Нэнси с первого взгляда поняла, что они с Хелен оказались правы в своих предположениях: предыдущим вечером они встретились именно с миссис Эборн. Правда, сейчас она выглядела куда менее свирепой.
Джейкоб Эборн поднялся и приветствовал девушек любезной улыбкой. Он оказался крепким, чуть полноватым джентльменом лет пятидесяти, с квадратной челюстью и бегающими карими глазками.
Лора представила своих подруг, и миссис Эборн только что не бросилась им на шею.
— Милые девушки! — она клюнула каждую в щёчку. — Вы были так добры к нашей бедной Лоре!
— Ах, да пустяки! — ворчливо сказал сам Эборн, протягивая руку сначала Нэнси, потом Хелен. — Я хочу, чтобы всё было в полном порядке, когда Лора прибудет на озеро Мельроз. Это единственная причина, по которой я отложил её выезд туда.
Нэнси была абсолютно уверена в том, что и миссис Эборн тоже узнала их с Хелен, но старается не подать виду. Девушки ничего не сказали, и неловкое молчание нарушила Лора, предложившая всем присесть.
Несколько минут длилась общая беседа о разных мелочах, но потом Нэнси спросила мистера Эборна:
— Когда же вы собираетесь выезжать?
— Через полчаса. Лора утомлена, и я хотел бы, чтобы она расположилась на новом месте ещё до ужина.
— Бедная девочка, — вмешалась миссис Эборн, — она так нуждается в длительном отдыхе и в хорошем уходе!
Лоре Пендлтон явно не понравилось, что к ней относятся не то как к малому ребёнку, не то как к инвалиду.
— Да я себя отлично чувствую! — сказала она с вызовом и, повернувшись к Нэнси, негромко добавила: Боюсь, что ничего у нас не получится с танцами.
— Ну и не надо, — ответила Нэнси. Она в свою очередь рассказала о том, что случилось с Ханной, так что ей скоро придётся собираться домой.
— Ты уже собрала свои вещи, Лора? — поинтересовался мистер Эборн.
— Все уже в чемодане. Мне осталось только взять мамины драгоценности из гостиничного сейфа.
— Я схожу за ними, милая, — вызвалась миссис Эборн, вставая с кресла и нетерпеливо одёргивая юбку.
— Спасибо, но я должна лично предъявить квитанцию на получение, — возразила Лора.
Она извинилась перед гостями, сказав, что вернётся буквально через минуту.
Едва Лора закрыла за собой дверь, как мистер Эборн обратился к Нэнси и Хелен.
— Какая жалость, что Мария Пендлтон столь неосмотрительно распорядилась наследством своего покойного мужа, — сказал он доверительным тоном.
— Что вы имеете в виду? — не поняла Нэнси.
— Лора осталась практически без гроша, — вздохнул опекун. — Все деньги ушли на лечение Марии, да и жила она не по средствам…
Нэнси и Хелен переглянулись в изумлении и растерянности.
— Это не имеет значения! — заспешила добавить миссис Эборн. — Мы достаточно состоятельные люди и о Лоре позаботимся. Она ни в чём не будет нуждаться.
Двойственность в поведении этой женщины сбивала Нэнси с толку. Прошлым вечером она была груба и невыдержанна, сейчас казалась доброй и заботливой. Может быть, у неё доброе сердце… Нэнси хотелось, чтобы это было действительно так, но гложущее чувство недоверия не покидало её.
Возвратилась Лора, и девушки стали прощаться.
— У нас нет слов, чтобы выразить благодарность за вчерашнее, — сказала Хелен. — Ты спасла нас, Лора!
— Если бы не ты, — поддержала подругу Нэнси, — если бы ты не подоспела вовремя, быть бы нам сейчас на дне озера!
Лора вздрогнула.
— Да нет же, я уверена, что вы бы выбрались на берег! Но я счастлива, что сумела помочь, и потом, как хорошо, что мы познакомились! Я рассчитываю, что вы меня навестите на озере Мельроз.
— Обязательно, — пообещала Нэнси. — Какой там адрес?
— Там все знают наш дом, — горячо заверила её миссис Эборн, — любой укажет его вам!
— Просто любой! — подхватил и мистер Эборн.
— Джейкоб, становится поздно! — Жена давала ему понять, что прощание затягивается.
Нэнси с Хелен поспешно простились с Эборнами и двинулись к двери, сопровождаемые Лорой. У порога Хелен неожиданно повернулась к Эборнам:
— Как хорошо, что у вас две машины! У Лоры уйма багажа!
Хелен поцеловала Лору и вышла в коридор. Через секунду за ней последовала Нэнси.
— К чему ты это сказала? — спросила Нэнси, когда они спускались в лифте.
Темноволосая подруга сделала ей знак помолчать они были не одни в лифте.
В холле Нэнси повторила свой вопрос.
Хелен возбуждённо схватила её за руку:
— Я просто не могла удержаться — Джейкоб Эборн был за рулём чёрной иностранной машины, которая утром выскочила из-за поворота! Это он в коричневом с белым пиджаке ехал из таинственного домика!
УПАВШЕЕ ДЕРЕВО
Но если Хелен права и Эборн был за рулём чёрной машины, то машина должна находиться на гостиничной стоянке, рассудила Нэнси.
— Сходим на стоянку, посмотрим, — предложила она.
Девушки обошли мотель и заглянули на стоянку, где Нэнси поставила и свою машину. Там не было никакого чёрного иностранного автомобиля. На вопрос Хелен, бы л а ли такая машина, служитель ответил отрицательно
Хелен недоумевала:
— Я была так уверена, я не могла ошибиться…
— Возможно, ты и не ошиблась. Машина может находиться и не на стоянке, — предположила Нэнси. — Миссис Эборн могла где угодно подобрать мужа.
Ничего не выяснив, девушки сели в свою машину, и Нэнси включила зажигание. На обратном пути в Пайнкрест-мотель Хелен заметила:
— Не понравились мне эти Эборны. И дружелюбие у них напускное, и обещания какие-то фальшивые.
— Вот именно, — кивнула Нэнси. — А ты обратила внимание, как он старался внушить нам, что Лора разорена? Зачем? Он нас впервые увидел!
— Конечно же, обратила! И подумала, что о таких вещих не говорят случайным знакомым.
— Как только Ханне станет получше, — объявила Нэнси, — я сюда вернусь. И давай вместе съездим к Лоре на озеро Мельроз. Мне как-то стало не по себе от этой истории.
— Так и сделаем! — поддержала подругу Хелен. У мотеля Хелен вышла из машины и помахала Нэнси со словами:
— Надеюсь, Ханна быстро поправится!
Через минуту Нэнси уже была на шоссе, целый отрезок которого шёл параллельно берегу Двойного озера. Миновав озеро, Нэнси бросила взгляд на небо. Показалось ей или действительно погода начала портиться?
Она перевела взгляд на спидометр. Скоро она будет в Ривер-Хайтс.
«Пожалуй, успею добраться до ливня», — подумала она.
Но в четверти мили она увидела, что дорога завалена, и ей пришлось остановиться. Перед её глазами был щит с надписью: «Мост ремонтируется. Объезд через озеро Мельроз». Стрелка указывала налево.
«Надо же! Именно сейчас, когда я так спешу!» — кипятилась Нэнси, понимая, что ей придётся сделать большой круг, прежде чем она вернётся на дорогу к Ривер-Хайтс.
Она опять посмотрела на небо — времени у неё было в обрез, чёрные тучи быстро наплывали на синеву.
— Снова попаду в шторм, как вчера на озере! — пробормотала она.
Нэнси поспешно свернула влево, но дорога на озеро Мельроз оказалась узкой и выбитой, петляющей между высокими соснами и густым кустарником, так что скорость пришлось сбросить до десяти миль, да и при этой скорости машину все равно неимоверно трясло.
Дневной свет померк, и Нэнси пришлось включить фары. Громадные капли плюхались на ветровое стекло, а скоро дождь полил с такой силой, что выбоины на дороге мгновенно превратились в ручьи.
«Только этого и не хватало», — подумала Нэнси, пока машина ползла вверх по склону холма.
Она не успела перевалить через гребень — ураган ударил в полную мощь. Ветер налетал порывами, гнул и трепал придорожные деревья. Нэнси перестала видеть дорогу впереди. Машина еле продвигалась, а Нэнси больше всего боялась, как бы колесо не забуксовало в глубокой выбоине. Резко повернув руль, чтобы объехать огромную лужу, Нэнси замерла — ослепительная стрела молнии ударила прямо перед капотом.
Вспышка сопровождалась оглушительным грохотом — на миг Нэнси показалось, будто молния ударила прямо по машине. Ничего не видя, девушка нажала на тормоз и в ту же секунду услышала хруст ломающегося дерева. С ужасом следила она за падающей на землю сосной, которая неминуемо должна была задеть машину.
Нэнси вскрикнула — дерево упало в нескольких сантиметрах перед ней.
Нэнси чувствовала, что не в силах двинуть ни рукой, ни ногой. Она чудом избежала гибели! Когда она немного опомнилась и стала ровно дышать, ей пришлось подумать над тем, что делать дальше. Сосна перегородила дорогу. Обратного пути тоже не было — мост ведь ремонтировался. И скорее всего, вокруг на несколько миль не было людей. Только тут она сообразила, что за всё время ей не встретилась ни одна машина — ни в каком направлении.
Внимательно осмотрев упавшее дерево, Нэнси подумала, что два человека могли бы оттащить его в сторону.
«Но я-то одна! И неизвестно, сколько придётся тут сидеть, пока появится хоть какая-то живая душа».
От безвыходности Нэнси пришла в голову мысль попробовать самостоятельно оттащить сосну. На заднем сиденье у неё нашлись резиновые сапоги и плащ с капюшоном. Одевшись, она выбралась под дождь.
Осторожно пробираясь между лужами, она приблизилась к дереву и, ухватившись за ветки, потянула изо всех сил. Дерево даже не дрогнуло. Нэнси попыталась откатить его, но с тем же результатом.
«С ума можно сойти!» — в отчаянии подумала она.
Новый раскат грома потряс притихший было лес, и тут Нэнси увидела свет приближающихся фар. Через минуту рядом затормозил маленький джип.
Открылась дверца, и послышался мужской голос:
— Хэлло, что стряслось?
— Сами видите! — ответила Нэнси, всматриваясь в фигуру, высвеченную фарами. Это оказался юноша лет семнадцати, с тёмными волосами и искрящимися глазами. Нэнси торопливо рассказала, как падало дерево.
— Ничего себе! — присвистнул он. — Хорошо ещё, что вы уцелели! Ладно, втроём мы его как-нибудь уберём с дороги!
— Втроём? — переспросила Нэнси.
— В джипе сидит моя сестра, — пояснил он и позвал: — Кати иди к нам!
Из джипа появилась прехорошенькая девочка, лет четырнадцати, как показалось Нэнси, которая представилась: Кати Донелл. Её брата звали Джим. Они жили рядом с шоссе, а сейчас возвращались домой из гостей.
— Хорошо, что мы поехали по этой дороге, — радовалась Кати, — а то здесь только один дом, но, по-моему, жильцы ещё не переехали на лето!
Джим сначала обломал ветки, которые упирались в капот машины Нэнси, после чего втроём они стали стаскивать дерево с дороги, и понемногу им удалось очистить место для проезда машины.
— Приедем домой, я сразу сообщу в дорожную полицию об этом завале, — пообещал Джим.
— Спасибо, что выручили, — сказала Нэнси брату и сестре. — Кстати, вы случайно не знаете Эборнов, которые живут на озере Мельроз?
— Конечно, знаем! — откликнулась Кати. — У них дом как раз на этой дороге. Очень славный домик, к нему ведёт аллея. Вы его проехали, он примерно в миле отсюда. Эборны совсем недавно купили его.
— Как тесен мир, — заметила Нэнси и сказала, что Донеллы ошибаются насчёт того, что жильцы дома ещё не переехали на лето, — она встречалась с ними и с Лорой Пендлтон на Двойном озере.
— Странно! — удивился Джим и объяснил, что родители уже много лет знакомы с Эборнами. — У Эборнов был другой дом, на той стороне большего из озёр, а месяц назад они купили этот. Эборны действительно говорили, что к ним должна приехать Лора Пендлтон, но только после того, как они вернутся из длительного путешествия.
«Вот как! — сказала себе Нэнси. — Чем дальше, тем страннее». А вслух спросила:
— Кати, а как выглядит миссис Эборн? Белокурая, небольшого роста и худенькая?
— Да.
Джим заявил, что им пора домой — родители будут беспокоиться, если дети задержатся.
— Мы расскажем родителям про Эборнов и Лору, — пообещал Джим. — Нам очень хочется познакомиться с Лорой. Эборны в восторге от неё!
— И мы её представим всем нашим друзьям на озере! — прибавила Кати.
— Отлично! — с энтузиазмом сказала Нэнси. — Лора многое пережила в последнее время, и она нуждается в друзьях.
Они разошлись по своим машинам. Нэнси все продолжала раздумывать над загадкой Эборнов-Пендлтон. По словам Донеллов, супруги были очень приятными людьми, чего самой Нэнси определённо не показалось.
«Скорей бы побывать у них и посмотреть, как они относятся к Лоре», — думала Нэнси.
К тому времени, как она выехала опять на шоссе, непогода прекратилась. Без дальнейших приключений она подогнала машину к крыльцу красно-кирпичного дома семейства Дру. Схватив чемодан, она взбежала по ступенькам, отперла дверь своим ключом и сразу услышала голос:
— Нэнси? Это ты?
— Я, Ханна! Сейчас приду!
Сбросив с себя резиновые сапоги и плащ, она затолкала их в шкаф в прихожей и бросилась в гостиную, чтобы обнять пожилую женщину, которая лежала на диване.
— Ханна, как ты себя чувствуешь? Как нога? Женщина успокоено ответила:
— Раз ты дома, то всё в порядке. Я так беспокоилась — ты на дороге, а тут страшная буря. Мне позвонила Хелен и сказала, что ты выехала.
Нэнси пришлось объяснять про объезд и про дерево, упавшее на дороге у озера Мельроз, которые задержали её в пути.
— Ужас! — ахнула домоправительница, но потом добавила с улыбкой: — Ты у нас как кошка, у которой девять жизней! Избегаешь благополучно все опасности!
Нэнси расхохоталась.
— А где отец? — спросила она уже серьёзным голосом.
— Поехал в столицу штата. Да, чтобы не забыть: тебе нужно позвонить мистеру Дру в восемь часов.
И она протянула, Нэнси бумажку с номером телефона.
— А он не сказал, в чём дело? — поинтересовалась Нэнси.
На лице Ханны появилось встревоженное выражение:
— Мистер Дру просит тебя помочь ему в деле о присвоении денег, которым он занимается.
КРАДУЩИЙСЯ В НОЧИ
Нэнси была возбуждена: дело о присвоении денег! Интересно, что именно намеревается отец поручить ей в этой связи? Юной сыщице хотелось немедленно схватить телефонную трубку, но она знала, что нужно дождаться восьми часов.
— А где сестра миссис Глисон? — спросила она. Ханна объяснила, что та недавно ушла — после того, как удостоверилась, что Нэнси вернётся до ужина.
— Она приготовила для нас курицу, так что нам остаётся только поставить её в духовку. Нэнси, мне не хочется, чтобы ты…
— Чтобы я или кто-нибудь другой ещё посмел переступить порог кухни, где единовластно царствуешь ты? — Решила подразнить Ханну Нэнси. — Не беспокойся, я всё сделаю очень аккуратно.
— Не говори глупости! — проворчала Ханна, но покраснела при этом и спрятала лицо от своей любимицы.
Мурлыкая себе под нос, Нэнси отправилась на кухню — очень современную, отделанную в розовом и белом цветах. Курица стояла на сверкающем чистотой столе. Нэнси включила плиту и поставила курицу в духовку.
Тем временем она разложила на двух деревянных подносах салфетки и приборы, поставила на каждый масло и хлеб, налила молоко в два стакана, наконец, ловко нарезала зелёный салат и помидоры и залила их острой французской приправой. Курица ещё тушилась, поэтому Нэнси возвратилась в гостиную к Ханне. Та читала вечернюю газету.
Домоправительница подняла глаза на Нэнси и благодарно улыбнулась:
— Какая ты прекрасная помощница! Расскажи, как ты провела время?
— Там было просто прекрасно! — И Нэнси описала Ханне озёрный курорт, а также приключение на Двойном озере и историю Лоры Пендлтон и Эборнов…
— Ханна, правда будет хорошо, если Лора вскоре приедет погостить у нас?
— Очень хорошо!
Поспел ужин, который Нэнси подала на подносах. После еды Нэнси сложила грязную посуду в мойку и помогла Ханне добраться до постели на втором этаже. Затем она вышла во двор, загнала машину и вернулась в гостиную, как раз когда часовая стрелка коснулась цифры восемь.
На бумажке, вручённой ей Ханной, значилось: «942 НА 5-4727».
Нэнси набрала междугородний код и после первого же звонка услышала голос телефонистки коммутатора:
— Отель «Уиллиамсон».
— Соедините меня с Карсоном Дру!
— Одну минуточку!
Последовала пауза, затем снова голос телефонистки: — Извините, но Карсон Дру сегодня вечером освободил номер.
— Он не сообщил, куда едет? — спросила изумлённая Нэнси.
Нет, он никому ничего не сообщал, ответили ей. Нэнси поблагодарила и повесила трубку со странным чувством растерянности. Как непохоже на отца — изменить планы, не позвонив домой и не предупредив об этом! Уж не случилось ли с ним чего?
Ханна наверняка уже заснула, и Нэнси не желала её будить и тревожить разговорами об отце. Оставив свет в прихожей, она поднялась в свою комнату и стала задумчиво разбирать чемодан. Вешая платья в шкаф, Нэнси размышляла над тем, не пришлось ли отцу срочно выехать в другой город в связи с расследованием дела, которым он занимался.
Нэнси убедила себя в том, что это так и есть, что отец утром непременно даст о себе знать, и успокоилась. Она приняла горячую ванну, улеглась в постель и заснула почти сразу.
Её разбудил звук глухого удара. Она села в постели, нащупала кнопку настольной лампы. Включив свет, Нэнси набросила на себя халат, сунула ноги в шлёпанцы.
«Не Ханна ли это упала с кровати!» — встревоженно подумала она, спеша по коридору к Ханниной двери. Приотворив её, Нэнси увидела, что Ханна спокойно спит. В полном недоумении вернулась она к себе и решила было, что ей приснился шум, но тут раздался другой звук, громче и отчётливей первого.
Это заскрипела оконная рама в библиотеке на первом этаже — кто-то пытался проникнуть в дом!
Звонить в полицию! Нэнси на цыпочках прокралась к телефону в отцовской комнате. Сержант коротко сказал, что сейчас полиция приедет, и Нэнси пообещала открыть входную дверь.
На цыпочках же Нэнси спустилась по лестнице. Внизу она посмотрела на дверь библиотеки, которая соединяла её с гостиной. В библиотеке, служившей кабинетом для Карсона Дру, стояла полная тишина.
Затаив дыхание, Нэнси проскользнула к входной двери и отперла её — и в тот же миг широко распахнулась библиотечная дверь. На пороге стояла тёмная мужская фигура. У Нэнси оборвалось сердце. Она ещё не решила, бежать ли ей во двор или к себе в комнату, как вдруг послышался смех, и зажглась настольная лампа.
— Папа! — Нэнси не могла поверить собственным глазам. — Это ты?
— Ну конечно, это я! — ответил Карсон Дру, рослый и представительный человек, выглядевший в эту минуту несколько сконфуженным. Он положил портфель с бумагами и шагнул к дочери с распростёртыми объятиями. Нэнси прижалась к отцу и нежно поцеловала его.
— Ты самый представительный вор на свете! — объявила она и рассказала отцу, как испугалась, подумав, что в дом ломятся воры. — Боже мой, папа! Я же вызвала полицию, когда услышала, что в библиотеке скрипит окно!
Но полиция уже прибыла, и двое полицейских ворвались в гостиную.
— Где вор?
— Он перед вами, — сознался мистер Дру. — Мои извинения — я забыл ключи от дома. Извините за ложную тревогу!
Полицейские рассмеялись, а один из них сказал:
— Вот бы у нас все кражи со взломом так легко расследовались!
С чем они и отбыли.
Отец объяснил, что никак не мог решиться позвонить и разбудить Ханну и Нэнси: он вспомнил, что окно в библиотеке не запирается — его давно собирались починить, — открыл ставню и залез в дом.
— Извини, что так тебя напугал! Мне понадобилось срочно вернуться домой, и я не успел тебя предупредить!
— Что-нибудь выяснилось по делу о присвоении денег? — поинтересовалась Нэнси.
— Кое-что есть, — кивнул отец. — Но сейчас уже поздно, пора спать. Поговорим о делах утром.
Нэнси, которая с трудом удерживалась от зевоты, охотно согласилась с этим предложением.
Отец с дочерью погасили свет и разошлись по своим комнатам. Больше Нэнси ничто не тревожило ночью, а Утром её разбудила Ханна.
— Просыпайся, соня! — Ханна толкнула Нэнси кончиком костыля. — Просыпайся, посмотри, какое утро чудное!
Нэнси вскочила, протирая глаза.
— Ты почему уже на ногах, Ханна? Домоправительница улыбнулась:
— День полежу — год здорова, вот какая я! Я сегодня утром почувствовала себя гораздо лучше.
— Но доктор Дарби велел…
— Чепуха и пустяки! — высокомерно объявила Ханна. — Он оставил мне костыли в пользование — вот я ими и пользуюсь. Что, Нэнси, приехал отец? Я вижу, что дверь его комнаты закрыта.
— Ты только послушай, как он приехал!
И Нэнси рассказала Ханне о ночном переполохе.
Ханна позабавилась от души, но скоро заторопилась к двери, шелестя накрахмаленной юбкой. У порога она задержалась и сказала:
— Завтракаем в восемь тридцать — оладьи и сосиски. И скажи отцу, что для него я приготовлю побольше свежего апельсинового сока.
Карсон Дру уже встал: Нэнси слышала жужжание его электробритвы. «Как приятно, что вся маленькая семья снова под одной крышей!» — подумала она.
Через полчаса все трое сидели за столом в уютной столовой. Мистер Дру с аппетитом ел, слушая рассказ дочери о её приключениях в бурю на воде и на суше.
— Бога благодарю за то, что сидишь в безопасности рядом со мной! — серьёзным голосом сказал он.
Когда же он узнал от дочери о Лоре Пендлтон и об Эборнах, то хмуро заметил:
— Согласен, Нэнси, всё это выглядит достаточно странно. Однако тебе не следует становиться между Лорой и её опекунами, если она тебя сама об этом не попросит. Они ведь могут оказаться и вполне порядочными людьми.
— Могут оказаться порядочными, — вмешалась Ханна. — А если нет? Как тогда быть, мистер Дру?
— Тогда могу вмешаться я и добиться через суд, чтобы Лоре Пендлтон назначили других опекунов, — ответил адвокат. — А пока что, Нэнси, не откладывая в долгий ящик, пригласи к нам Лору на несколько дней.
Нэнси просияла:
— Спасибо, папа! Мне очень хочется, чтобы она приехала!
После завтрака, когда было убрано со стола, Карсон Яру и Нэнси перешли в кабинет, где стены были заставлены книжными полками, стояли глубокие кресла, обитые кожей, и отполированный до сияния стол красного дерева.
Нэнси забралась в своё любимое жёлтое кресло и нетерпеливо сказала:
— Ну, рассказывай про дело, которым ты сейчас занимаешься!
Карсон Дру усмехнулся и рассеянно повертел в руках массивное стеклянное пресс-папье. Опустившись в кресло, он заговорил.
Один из его клиентов, некто мистер Стюард, президент Национального банка в городе Монро. У этого банка есть отделения по всей стране, есть одно и в Ривер-Хайтс. Во время недавней аудиторской ревизии обнаружилось исчезновение из банковских сейфов ряда ценных бумаг. В частности, пропали облигации, помеченные «на предъявителя».
— Что же это значит? — спросила Нэнси. — Что любой человек может по этой облигации получить наличные деньги?
— Вот именно.
Карсон Дру пояснил, что владельцами облигаций были вкладчики банка, разбросанные по всей стране. Все вкладчики — люди, получившие наследство и передавшие его банку, чтобы банк выгодно поместил их деньги. Банк поручил эту работу мистеру Гамильтону. Дело для банков обычное: банк размещает вклады и выплачивает дивиденды, освобождая вкладчиков от необходимости заниматься этим.
— Меня пригласил взять это дело мистер Силл, управляющий отделением в Ривер-Хайтс, поскольку Стюард обратил его внимание на то, что большая часть пропавших ценных бумаг принадлежала жителям нашего городка. Это совпадение показалось Стюарду странным.
— Действительно странно, — согласилась и Нэнси. — А у тебя есть кто-то на подозрении?
Карсон Дру покачал головой. Подозрение может пасть только на Гамильтона — но он старый и проверенный служащий банка.
Нэнси наморщила лоб:
— А как насчёт тех, кто имеет доступ к сейфу?
— Их сейчас проверяют. Но и они уже много лет работают в этом банке. Проверка займёт некоторое время, тем более что двое служащих сейчас находятся в отпусках.
— Ты не мог бы узнать, где они проводят отпуска? — . спросила Нэнси.
— Мы пытались. Дело в том, что дома их нет, а соседи понятия не имеют, куда они уехали. Придётся ждать возвращения.
— Видимо, так, — согласилась Нэнси.
— Главная сложность здесь в том, что Сюард не хотел бы, чтобы о краже стало известно. Банк намерен продолжать выплату дивидендов вкладчикам, как если бы ничего не произошло. Я же должен найти пропавшие ценные бумаги и обнаружить виновного.
— Ничего себе! И как ты собираешься сделать это?
Карсон Дру сказал, что пока что он занялся проверкой всех служащих отдела инвестиций — не только Гамильтона. Кроме того, он хотел бы удостовериться, что никто из вкладчиков не состоит в сговоре с лицом, похитившим бумаги.
— Видишь ли, — объяснил он дочери, — это дело рук более чем одного человека. В наше время, когда банки прибегают ко всякого рода мерам предосторожности, банковская кража — дело трудное. Конечно, нет ничего невозможного, особенно при наличии разработанного плана.
— По-моему, это очень интересное дело, — возбуждённо сказала Нэнси. — Чем я могу помочь тебе, отец?
Вместо ответа отец протянул Нэнси листок бумаги с четырьмя именами и адресами в Ривер-Хайтс: миссис Уильям Фарли, Герберт Браун, миссис Джон Стюарт и Стивен Дод. Юная сыщица не знала никого из них.
— Все они живут в Ривер-Хайтс, и у всех пропали облигации. Найди предлог побывать у них. Посмотри, как они живут, попробуй составить себе представление о том, что они за люди. Я понимаю, что даю неопределённое поручение, но вдруг тебе удастся что-то узнать. В деле такого рода очень важно не возбудить преждевременное подозрение.
— Буду стараться изо всех сил, заверила Нэнси отца.
— Тех, кто живёт за городом, я проверю сам, продолжал отец. — И есть ещё адреса в других городах, куда мне придётся съездить, так что в ближайшее время я почти не буду дома.
— Я сразу же займусь твоим списком. — Нэнси вскочила на ноги и обняла отца. — Какой ты у меня молодец, что позволяешь помогать тебе!
— Только ты должна дать мне слово, что будешь вести себя осмотрительно, — предупредил отец. — Вор может быть опасен. К тому же в той игре ставки уж очень высоки!
Нэнси торжественно обещала принять все меры предосторожности. Она уже готова была выйти из кабинета, как вдруг зазвонил телефон.
— Я отвечу! — И Нэнси побежала к телефону в прихожей.
Негромкий женский голос жёстко спросил:
— Это Нэнси? Нэнси Дру? ,
— Я у телефона.
Нэнси ожидала, что человек, голос которого звучал, назовёт себя, но вместо этого услыхала в трубке звуки возни, крики и грохот!
ПРИГЛАШЕНИЕ К СЫСКУ
— Кто говорит? — крикнула Нэнси в трубку.
Послышался щелчок и короткие гудки. Что с ней случилось? С той, что звонила? Её голос звучал очень напряжённо. Нэнси повесила трубку, постояла около телефона в ожидании повторного звонка, но телефон молчал.
В прихожую вошёл Карсон Дру.
— Кто это звонил? — спросил он. Нэнси рассказала.
— Ты не узнала голос?
— Не узнала, так что не знаю, куда перезвонить. Боже мой, там явно человек в беде, я это чувствую, я просто знаю — что-то случилось! А я стою здесь в полном бессилии! С ума сойти можно!
— Я тебя хорошо понимаю, — посочувствовал отец. Однако мне пора на работу.
И он захлопнул за собой входную дверь Нэнси зашла к Ханне и, убедившись, что с ней всё в порядке, отправилась к себе и в задумчивости остановилась перед открытым платяным шкафом.
«Собственно, что мешает прямо сегодня же и взяться за отцовское поручение», — сказала она себе.
Нэнси выбрала тёмно-голубой костюм, зная, что выглядит в нём старше своих восемнадцати, и удобные туфли на невысоком каблучке. Усевшись перед зеркалом, она перепробовала несколько вариантов причёски и в конце концов просто зачесала волосы назад, надела маленькие жемчужные серёжки, припудрилась и, после некоторого размышления, подкрасила губы.
В последний раз повертевшись перед зеркалом и найдя свою внешность удовлетворительной, Нэнси пошла к Ханне сказать ей, что уходит в город.
Ханна внимательно всмотрелась в Нэнси.
— Так. Что происходит? Ты сегодня выглядишь как взрослая деловая женщина. Куда ты собралась?
— Отец мне дал поручение. Не беспокойся, Ханна, я к обеду вернусь.
— Это ты не беспокойся. Я вполне могу управиться по дому. Желаю удачи, дорогая моя!
Выйдя на улицу, Нэнси сверилась со списком, который ей вручил отец. Первой шла миссис Уильям Фарли, она жила на Акорн-стрит, в семи кварталах от дома семейства Дру. Нэнси бодро зашагала в направлении Акорн-стрит, репетируя по дороге ту роль, на которой она решила остановиться. Нэнси была связана с группой молодёжи, работавшей над созданием молодёжного центра в деловом районе Ривер-Хайтс. Центр остро нуждался в добровольных помощниках, а также в исполнителях для выступлений на детских утренниках.
Нэнси рассудила, что центр и будет наилучшим предлогом для посещения тех, кто вошёл в отцовский список подозреваемых.
«Во-первых, — думала она, — я буду говорить правду, я действительно связана с центром. А во-вторых, я смогу проверить отношение этих людей к благотворительности».
Скоро Нэнси подошла к выбеленному дому, стоявшему чуть в стороне от улицы. К дому вела дорожка, обсаженная розовыми и белыми петуниями, трава на лужайке выглядела ухоженной. Нэнси позвонила, и дверь почти сразу открыла пожилая женщина с седыми волнистыми волосами и глазами такими зелёными и живыми, каких Нэнси ни у кого раньше не видела.
— Да? — спросила она приятным голосом.
Нэнси представилась и объяснила цель своего прихода. Её пригласили в дом. — Садитесь, пожалуйста, — сказала женщина, усаживаясь сама. Нэнси выбрала себе кресло-качалку, покрытое чёрной в цветочек тканью. Хозяйка дома улыбнулась ей: — Я бы охотно помогла вашему центру, моя дорогая, хоть никаких талантов у меня нет. Дело ещё в том, что я редко выхожу из дому. Видите ли, я недавно потеряла мужа, и сама тоже прихварываю.
Нэнси выразила соболезнование и сказала, что прекрасно понимает её нынешнее состояние. Ей с первого взгляда понравилась эта маленькая дружелюбная женщина.
— Могу ли я выписать для вашего центра чек на небольшую сумму? — спросила вдова. — Купите кое-что из оборудования для детей!
— Это было бы прекрасно, но я не собираю деньги, — извиняющимся тоном сказала Нэнси. Миссис Фарли сконфузилась.
— Конечно, конечно! — заторопилась она. — Но я так мало могу сделать, чтобы помочь окружающим. Я имею право только на проценты с небольшого капитала, который оставил мне муж, так что жить мне приходится скромно.
И, несмотря на все протесты Нэнси, подошла к письменному столу, чтобы выписать чек.
Нэнси долго благодарила миссис Фарли, понимая, что означает для той даже небольшая сумма денег на центр.
— Ну что вы, — отмахнулась миссис Фарли, — я рада хоть чем-то быть полезной. Приходите ещё и рассказывайте мне, как идут дела в центре.
Нэнси пообещала и распрощалась с вдовой.
«Если я хоть немного разбираюсь в людях, то могу дать руку на отсечение, что эта женщина в жизни ничего дурного не сделала!» — думала Нэнси.
Свернув за угол, Нэнси достала из сумочки отцовский список и решительно вычеркнула имя миссис Фарли.
Следующий кандидат, Герберт Браун, жил в Ривер-Хайтс-Эстейт, довольно фешенебельном районе, расположенном на окраине города.
— Далеко! — вздохнула Нэнси. — Но ходить пешком полезно.
Нэнси шагала, настолько углубившись в свои мысли, что совершенно не заметила коричневую машину, следовавшую за ней, и не слышала сигналов. Машина остановилась у бровки тротуара, дверца распахнулась, и молодой человек приятной наружности, лет восемнадцати на вид, крикнул:
— Привет, Нэнси!
Нэнси с удивлением узнала в нём Дона Камерона, с которым училась в школе. Этот рослый темноволосый молодой человек даже приглашал её на весенний школьный бал.
— Здравствуй, Дон! Ты что делаешь в городе? Мне говорили, будто ты на все лето уехал работать к дяде на ферму, а осенью собираешься в колледж!
Дон ухмыльнулся:
— Я уже и так целый месяц собирал то бобы, то ягоды, то окучивал картошку. А сейчас я в отпуску по семейным обстоятельствам: должен же я быть в пятницу на свадьбе собственной сестры!
Нэнси читала в местной газете объявление о предстоящей свадьбе Дженет Камерон.
— Джен, наверное, страшно волнуется! воскликнула она.
— У нас весь дом вверх дном! — расхохотался Дон. И у Билла Бента, моего будущего деверя, происходит то же самое! Кстати, Нэнси, — продолжал Дон, — я собирался позвонить тебе. Если ты свободна в четверг вечером, я хотел бы пригласить тебя на пикник. Мы устраиваем это в честь Дженет и Билла.
С удовольствием! А где будет вечеринка? В доме Герберта Брауна, в Ривер-Хайтс-Эстейт Линн, его дочь, будет свидетельницей на свадьбе Герберт Браун! Один из списка подозреваемых по делу о хищении ценных бумаг банка! Нэнси с трудом совладала с волнением. Хоть её и не привлекала мысль о том, чтобы шпионить за хозяином дома, куда она приглашена в гости, но, с другой стороны, это ли не отличная возможность узнать, что собой представляет Герберт Браун?
— К которому часу я должна быть готова? — спросила Нэнси.
— Я заеду за тобой в четыре, — ответил Дон.
Дон вызвался подвезти Нэнси домой, и она с охотой забралась в его машину. Дома юная сыщица застала Ханну в гостиной.
— Боже мой! — изумилась та. — Неужели ты уже выведала все тайны?
— Бросила я это дело! — нарочно сказала Нэнси.
— Что?!
Нэнси не выдержала и рассказала, почему на самом деле она решила отложить визит к Герберту Брауну.
— Давай обедать, — предложила она, — а после обеда я съезжу по двум оставшимся адресам.
— Раз ты сказала, что будешь обедать дома, то я приготовила фруктовый салат — он в холодильнике, а блинчики с мясом осталось только разогреть!
Ханна улыбалась с довольным видом.
— Ничего себе больная!
— Я быстрей поправлюсь, если не буду сидеть сложа руки! — отпарировала Ханна.
Нэнси справилась, не звонил ли кто в её отсутствие.
— Нет. Но почтальон принёс тебе открытку. Нэнси сбегала в прихожую. Открытка была написана рукой Хелен.
«Дорогая Нэнси!
Тётя Джун и я решили проехаться на север, где хотим провести примерно неделю. Возвратимся прямо в Ривер-Хайтс, а по дороге рассчитываем навестить Лору Пендлтон. Надеюсь, что Ханне получше, целую.
Хелен»
Нэнси прочитала открытку вслух и добавила:
— Хотелось бы, чтобы Хелен сообщила, как дела у Эборнов в доме. Хотя в любом случае позвоню Лоре, узнаю, как она живёт, и приглашу погостить у нас.
— Думаешь, опекуны согласятся так скоро отпустить её в гости? — спросила Ханна, протягивая руку к костылю.
Не получив ответа, она оглянулась: Нэнси стояла в прихожей с лицом, белее мела, казалось, она готова упасть в обморок!
НЕОЖИДАННАЯ ЗАДАЧА
— Нэнси! Нэнси! Что с тобой? — закричала Ханна, пытаясь на костылях поскорее доковылять до девушки. Нэнси будто очнулась.
— Всё в порядке, Ханна… Просто открытка Хелен заставила меня вспомнить этот странный телефонный звонок утром.
Нэнси сбивчиво пересказывала Ханне услышанное по телефону.
— Голос показался мне знакомым, — говорила Нэнси, — но я не могла сообразить, чей голос это был.
— Чей же? — спросила Ханна.
— Это была Лора Пендлтон! И кто-то помешал ей связаться со мной.
— Господи Боже мой! — Ханна обессиленно упала в мягкое кресло. — Нэнси, ты считаешь, что в разговор вмешался кто-то из Эборнов? Зачем им это было нужно?
Нэнси только пожала плечами.
— Я сию же минуту позвоню Эборнам.
Ханна напряжённо вслушивалась, как Нэнси набирает номер справочной, как она спрашивает номер домашнего телефона Джейкоба Эборна.
После паузы послышался ответ телефонистки:
— Извините, мисс, номер временно отключён.
— Вы не могли бы мне сказать, когда его отключили?
— К сожалению, у нас нет информации на этот счёт. Нэнси поблагодарила и повесила трубку.
— Все это наводит, конечно, на размышления, — сказала Ханна, — но, с другой стороны, Нэнси, у Эборнов могли измениться планы, они могли отправиться путешествовать вместе с Лорой.
Я знаю, как выяснить, что происходит, — решительно заявила Нэнси.
Она напомнила Ханне о брате и сестре Донеллах, которые помогли ей сдвинуть дерево, поваленное бурей на дороге к озеру Мельроз.
— Спрошу у них, не видели ли они Лору или Эборнов.
Ханна вздохнула.
— Ты совершенно такая же, как твой отец, а ему в сообразительности не откажешь. Меня только беспокоит, что ты втягиваешься в ещё одно сложное расследование.
Нэнси погладила Ханну по щеке.
— Чем больше тайн, тем интересней! — засмеялась она.
Засмеялась и домоправительница и предложила накрыть на стол, пока Нэнси будет дозваниваться Кати и Джиму Донелл.
Ханна заковыляла на кухню, а Нэнси нашла донелловский номер и набрала его. Девичий голос ответил:
— Алло?
— Кати?
— Это я.
Нэнси назвала себя и спросила:
— Вы ещё помните меня?
— Конечно, помним! Только что говорили о тебе! Мы с Джимом рассказали родителям, что Эборны уже въехали в свой дом, и сегодня утром пошли к ним поздороваться и познакомиться с Лорой. И знаешь что? Никого там нет, а дом заперт.
Вот как! — разочарованно воскликнула Нэнси и объяснила Кати, что звонит как раз по этому поводу, поскольку ей известно, что телефон у Эборнов отключён.
Кати тоже знала, что телефон отключён.
Да, — сказала она, — мой отец оставил на заднем крыльце записочку для молочника, чтобы не привозил молоко, пока в доме никого нет.
— Кати, — спросила Нэнси, — а у мистера Эборна машина иностранной марки?
— Да нет! — удивилась Кати и добавила, что, по мнению её родителей, Эборны просто решили куда-то съездить на несколько дней. — Я думаю, они скоро вернутся, — уверяла Кати. — Как только мы их увидим, я сразу же сообщу тебе!
— Договорились, — ответила юная сыщица. — Передай привет Джиму!
Расстроенная не на шутку, Нэнси отправилась на кухню, чтобы рассказать обо всём Ханне.
— А вдруг совсем не Лора звонила тебе утром? — предположила Ханна. — Тебе столько народу звонит!
На это Нэнси возразила, что если человеку по какой-то причине приходится неожиданно оборвать разговор, то он обыкновенно перезванивает и объясняет, в чём дело.
— Верно, — согласилась Ханна. — Все это очень странно…
После обеда Ханна собралась зайти к соседке, миссис Глисон. Нэнси проводила её до соседского крыльца, потом вывела из гаража свою машину и поехала в деловую часть города, где находилась контора её отца, — отчитаться в проделанной работе.
Нэнси поставила машину у большого здания, где размещалось множество учреждений, адвокатских контор и приёмных врачей. Отцовская контора была на пятом этаже. Нэнси встретила мисс Хансон, секретарша отца.
— До чего же ты сегодня хорошенькая! — приветствовала её деловитая молодая женщина, уже пятый год работавшая здесь.
Нэнси чуть покраснела.
— Спасибо. Вы тоже прекрасно выглядите. Секретарша доложила Карсону Дру о приходе его дочери, и он немедленно позвал её в свой кабинет.
— Вижу по твоим блестящим глазам, Нэнси, что у тебя есть кое-какая информация!
Нэнси стала рассказывать о своём посещении миссис Фар ли.
— Она мне показалась женщиной исключительной честности и доброты, — сказала Нэнси.
И перешла к сообщению о том, что её пригласили на барбекю в дом Герберта Брауна.
— Прекрасно! Лучше, чем я ожидал! — воскликнул Карсон Дру.
— Но я заехала к тебе не по этому делу…
И Нэнси стала торопливо излагать последние события, связанные с Лорой Пендлтон. Карсон Дру сосредоточенно слушал дочь.
Когда она закончила свой рассказ, он заключил:
— Во всём этом есть что-то странное. Мне придётся в три часа вылететь в Цинциннати, но к воскресенью я вернусь. Может быть, прямо в воскресенье мы съездим к Эборнам и собственными глазами посмотрим, что там происходит. Возможно, к тому времени они уже будут на месте.
— Отличная мысль! — обрадовалась Нэнси и, понимая, что отцу некогда, поцеловала его на прощание и пожелала ему удачи в поездке.
— Буду звонить тебе каждый вечер в восемь! — вдогонку ей крикнул отец.
Спускаясь в лифте, Нэнси спросила знакомого ей лифтёра по имени Ханк, не знает ли он, где находится Хило-стрит. Там должна была проживать третья из подозреваемых, некая миссис Джон Стюарт.
— Я только знаю, в какой это стороне, — объяснила Нэнси, — это в восточной части города, милях, я думаю, в трёх отсюда.
— Все правильно, — сказал Ханк. — Классное местечко, роскошные многоквартирные дома.
Нэнси поблагодарила его и села за руль. Улицы были запружены транспортом, и ехать пришлось с большой осторожностью, но в конце концов Нэнси добралась до этой Хило-стрит. Миссис Стюарт проживала в доме под номером 76.
После недолгих поисков Нэнси обнаружила дом — он оказался самым большим на всей улице этажей в Двадцать, ультрамодерный по дизайну. Нэнси нашла место для машины, поправила причёску и вышла.
У входа её встретил любезным кивком швейцар в алой форме. По списку жильцов юная сыщица установила, что миссис Стюарт живёт в квартире номер три на четвёртом этаже. Она нажала кнопку лифта, алюминиевая дверь бесшумно распахнулась, и Нэнси ступила на обитый ковром пол. Лифт был автоматическим, и Нэнси снова нажала кнопку — четвёртого этажа.
Сердце её колотилось от волнения. Не окажется ли миссис Стюарт соучастницей кражи ценных бумаг из банка? Нэнси так хотелось добыть улику!
Лифт остановился на четвёртом этаже. Нэнси без труда отыскала нужную квартиру и позвонила.
Дверь сразу отворила стройная и опрятная горничная, миловидное личико которой носило выражение большой озабоченности.
— Добрый день, — выпалила она, — вы пришли выгуливать собак!
— Да нет, — растерялась Нэнси, но горничная, не дослушав, побежала в гостиную.
Нэнси застыла на пороге, и, прежде чем она пришла в себя и снова обрела дар речи, горничная появилась снова, ведя на золочёном поводке двух жизнерадостных чёрно-белых французских пуделей.
— Вот они! — поспешно проговорила горничная и сунула в руку Нэнси поводок. — Их зовут Ирэн и Фредерика, миссис Стюарт велела хорошенько выгулять их.
Нэнси опять-таки ничего не успела сказать: дверь захлопнулась прямо перед её носом.
ИСПУГАННАЯ БЕГЛЯНКА
Нэнси Дру, специалист по выгуливанию собак! Новое дело, подумала юная сыщица. Она расхохоталась, а пудели, возбуждённо повизгивая, крутились у её ног.
— Ну что же, привет, подружки!
Нэнси наклонилась, потрепала дружелюбных животных и решительно нажала на кнопку звонка.
На сей раз дверь открыла женщина необъятных размеров, пухлое личико которой едва можно было разглядеть под массой каштановых кудряшек.
— Что такое? — томно спросила она. — Неужели возникли сложности с девочками? Я же распорядилась, чтобы Колетт объяснила вам всё, что с ними нужно делать!
Нэнси сдержалась и не хихикнула.
— Вы и есть миссис Стюарт? — деловито спросила она.
— Разумеется! — нетерпеливо ответила та.
Нэнси назвала себя и сказала, что произошло недоразумение — она не с собаками гулять пришла, а просить о содействии молодёжному центру.
— О Боже! — миссис Стюарт даже в краску бросило от неловкости. — Извините, это Колетт ошиблась!
Она выхватила поводок из рук Нэнси и нежно заворковала:
— Ничего, мои дорогие, мамочка даст вам по пирожку, пока мы ждём прогулки!
Нэнси выразительно кашлянула.
— Ах да, ваш центр… Боюсь, мне придётся попросить вас зайти в другой раз: сегодня у меня собирается маленький музыкальный кружок и я с минуты на минуту ожидаю профессора Ле Божо, этого гениального скрипача.
— Я вас понимаю, — кивнула Нэнси. — Может быть, вы назначите мне время, когда и мистер Стюарт будет дома?
— Он сегодня уехал в Мейн ловить рыбу, — ответила дама и довольно сердито добавила: — Я отказываюсь понимать Джералда, он совершенно не ценит прелести домашней жизни с детьми.
Она снова посмотрела на собачек.
Насилу удерживая серьёзное выражение лица, простилась Нэнси с миссис Стюарт. Подходя к машине, Нэнси уже утвердилась во мнении, что кто-кто, а миссис Стюарт едва ли сумела бы ограбить банк.
«Бедный её муж!» — хихикнула Нэнси про себя.
В списке осталось одно имя — Стивен Дод, и Нэнси решила, что не будет откладывать проверку. Она выехала с Хило-стрит и направилась в деловой центр: судя по адресу, Стивен Дод жил в той его части, где офисы перемежались жилыми домами, как правило коттеджами на две семьи.
С некоторыми трудами нашла Нэнси этот дом, стоящий между заправочной станцией и портняжной мастерской. Поставив машину, она двинулась по дорожке к парадному входу. Мистер Дод жил в правой половине дома.
Юная сыщица позвонила и замерла в ожидании. Никто не отвечал. Нажала ещё раз. То же самое.
«Может быть, соседям известно, где хозяин», — с надеждой подумала Нэнси.
Однако, прежде чем она нажала на левую кнопку, дверь открылась, и перед Нэнси предстала молодая женщина с хозяйственной сумкой в руках. Она с изумлением смотрела на Нэнси.
Сыщица ответила обворожительной улыбкой.
— Я искала мистера Дода, — пояснила она. — Но он, наверное, на работе?
— Нет, он в отъезде вместе с женой. Они сказали, что уезжают с труппой. Они снимают здесь квартиру. А я — миссис Уаймен.
— Так Доды связаны с театром? — заинтересовалась Нэнси и рассказала новой знакомой о молодёжном центре.
Миссис Уаймен сообщила, что супруги — актёры, хотя, какого рода роли они играют, она не знала.
— Они сюда въехали месяца два назад, но дома почти не бывают, — добавила она.
Нэнси поблагодарила миссис Уаймен и сказала, что обязательно появится опять. Она объяснила:
— Нам нужны именно такие люди для участия в наших детских утренниках.
На обратном пути Нэнси размышляла, что четой Дод надо будет заняться. Странно, чтобы актёры ничего не рассказывали соседям о своих ролях!
Нэнси была несколько обескуражена результатами дня. С другой стороны, она понимала, что ничего больше не может сделать, пока не встретится с Гербертом Брауном.
Нэнси решила заехать домой, взять купальник и отправиться в бассейн — день становился не на шутку жарким.
Минут через пятнадцать Нэнси поставила машину в собственном дворе. Взбежав на крыльцо, она вставила ключ в замок — и тут дверь распахнулась изнутри.
Перед юной сыщицей возникла Лора Пендлтон, измученная и растрёпанная.
— Лора! — ахнула Нэнси, едва веря своим глазам.
— Здравствуй, Нэнси, — ответила та. Ханна поспешила к двери на своих — костылях.
— Нэнси, заходи скорее! Лора уже больше часа ждёт тебя, она ужасно расстроена.
Все трое расположились в гостиной. Нэнси села на диван, поближе к гостье. Она даже не успела рта раскрыть, чтобы спросить, как оказалась Лора в Ривер-Хайтс, как та разразилась слезами.
— Все ужасно, — говорила она сквозь слёзы. — Все так ужасно, и поэтому я убежала!
Нэнси погладила подругу по волосам и, дождавшись, пока она немного придёт в себя, спросила:
— Что происходило с тех пор, как мы расстались?
Понемногу Лора стала рассказывать обо всём: когда Нэнси и Хелен оставили Лору с Эборнами в гостиничном номере, выяснилось, что мистеру Эборну необходимо ненадолго отлучиться по делам. Он ушёл. Миссис Эборн и Лора расплатились за гостиницу и сели в голубую эборновскую машину.
— А куда пошёл Эборн? — прервала подругу Нэнси.
— Этого я не знаю, но вернулся он с портфелем в руках. Мы поехали на озеро Мельроз. По дороге миссис Эборн спросила, куда я положила мамины драгоценности, и я ответила, что они у меня в сумочке. Она сказала, что хочет взять их у меня для сохранности. Я не спорила, но сказала, что отдам драгоценности, когда мы приедем.
— После чего вы поехали прямо на озеро Мельроз? — спросила Нэнси, подчёркивая голосом «прямо».
— Да, — подтвердила Лора и после секундного колебания продолжила свой рассказ: — Эборны показали мне, где я буду жить, и я занялась раскладыванием своих вещей. Но мне не хватило плечиков для одежды, я подошла к двери, чтобы спросить миссис Эборн, где мне взять ещё, и вдруг выясняется, что дверь заперта снаружи!
— Заперта? — ахнула Ханна. Нэнси была поражена. Лора кивнула.
— Я до того перепугалась, что сначала не знала, что мне делать. Потом я сообразила, что слышу голоса, доносящиеся из комнаты Эборнов. Я легла на пол, чтобы получше разобрать слова, и стала слушать. Говорила Мариан Эборн: зачем тебе понадобилось запирать её, когда она всё равно ничего не знает! А опекун ответил ей: это она пока не знает, она смышлёная девчонка. Попробуй завоевать её доверие и забери драгоценности.
Пока Лора собиралась с мыслями, страшная догадка пронзила Нэнси: а что, если Эборны — воры? Но как могла Мария Пендлтон поручить ворам свою единственную дочь! Да и Донеллы хорошего мнения о них.
— И что же дальше? — спросила Нэнси.
— Я подумала, что ослышалась, — медленно ответила девушка, откидывая со лба каштановые волосы, — но тут я вспомнила, как мама предупреждала меня быть осторожной с драгоценностями. Я вынула их из сумочки и спрятала под матрас. Только я успела сделать это, как открылась дверь, и вошла улыбающаяся и милая миссис Эборн. Сказала, что поможет мне разложить вещи, похвалила платья, когда я вешала их в шкаф…
— А дальше, дальше что? — заторопила её Нэнси.
Лора сказала, что потом они с миссис Эборн приготовили вкусный ужин, а после ужина сели смотреть телевизор.
— А когда стали ложиться спать, миссис Эборн сказала, что лучше положить мамины драгоценности в сейф в гостиной. Я согласилась, но заявила, что сделаю это утром.
— И что же она?
— Оба они страшно рассердились, стали говорить, что я, видимо, не решаюсь доверить им ничтожные побрякушки, а между тем на них возложена ответственность за содержание нищей сироты! Нэнси, я же всегда думала, что у мамы уйма денег! Миссис Эборн накричала на меня, сказала, что я неблагодарная, что я их обременяю, что они простить себе не могут, зачем согласились взять меня! — У Лоры дрожали руки, но она продолжала: — Я передать вам не могу, что со мной было! Я разрыдалась и убежала к себе!
Лора рассказала, что она с трудом заснула, а наутро обнаружила, что дверь её комнаты снова заперта.
— В восемь часов явилась миссис Эборн, опять с улыбками и с любезностями, объявила, что на кухне готов завтрак.
— А о вчерашнем она что-нибудь сказала? — перебила Нэнси.
Лора ответила, что Эборны делали вид, будто прошлым вечером ничего не произошло.
— Однако, — отметила Лора, — за завтраком случилась страннейшая вещь: Эборн достал из холодильника небольшой свёрток и вышел из дома, сказав, что он ненадолго. Но перед уходом он заявил, что я ещё пожалею что отказалась сотрудничать с ними!
— Сотрудничать? — не поняла Ханна. — Он имел в виду отказ отдать им драгоценности? Лора кивнула.
— Тут я поняла, что должна уйти из этого дома и срочно связаться с Нэнси. Пока миссис Эборн выбрасывала мусор, я попыталась позвонить вам сюда, но она вырвала у меня трубку и вывернула мне руку.
— Видишь, Ханна, я оказалась права! — вскричала Нэнси и рассказала Лоре о своих догадках по поводу утреннего звонка.
— И эта женщина опять заперла дверь? — спросила Ханна.
Но Лора сказала, что она сама заперлась изнутри и даже загородила дверь мебелью, боясь, что у неё могут силой отнять драгоценности. Тут позвонили в дверь внизу, но миссис Эборн явно не желала отвечать, потому что она надолго затаилась.
— А я тем временем схватила сумочку и спустилась вниз по решётке для вьющихся растений. Побежала по дороге, потом остановила машину и попросила подбросить меня до шоссе, оттуда автобусом добралась до Ривер-Хайтс и на такси до вашего дома.
Лора изнеможённо откинулась на спинку дивана. Ханна встала и объявила:
— Ну всё, хватит! Я сейчас принесу чашку горячего чаю, и, пока ты не выпьешь чай, ты больше и слова не скажешь!
Ханна захлопотала на кухне и скоро вернулась с подносом, на котором стояла дымящаяся чашка чая и свежеподжаренный тост. После еды на щеках Лоры снова заиграл румянец, и она стала быстро успокаиваться.
— Я думаю, не сообщить ли обо всём этом в полицию, — медленно произнесла Нэнси.
— И что мы можем сказать? вздрогнула Лора.
— В этом всё дело, — согласилась Нэнси. — Ну скажем мы, что Эборны хотели отнять у тебя драгоценности, но они же будут все отрицать! И получится: ты говоришь одно, они — другое.
— Никаких доказательств у меня нет! — уныло сказала Лора.
Нэнси погладила подругу по руке.
— Мы все сделаем, чтобы тебе помочь, Лора! Бедняжка, как туго тебе пришлось.
— Ты настоящий друг, Нэнси! — Слёзы навернулись на глаза Лоры. — Но что я буду делать? Я видела документы и знаю, что Эборн назначен моим опекуном.
— Пока что поживёшь с нами! — решительно вмешалась Ханна. — А там вернётся мистер Дру, и он уж найдёт выход из этого положения.
Нэнси молчала, но мысль её напряжённо работала. На озере Мельроз происходило нечто загадочное. Нэнси была полна решимости разобраться в этой загадке.
ЦЕННОЕ НАСЛЕДИЕ
Нэнси охотно бы отправилась на озеро Мельроз прямо сразу, но она чувствовала, что Лора нуждается в ней. К тому же на завтрашнем барбекю ей ещё предстояло выполнить поручение отца.
«На первом месте стоит помощь отцу», — твёрдо сказала себе Нэнси.
Лора между тем опять вернулась к разговору о финансовом положении своей семьи.
— Я ничего не понимаю! — жаловалась она. — Мама много раз мне говорила, что я всегда буду материально обеспечена — что бы ни случилось с ней.
— Все выясним, — пообещала Нэнси и повела подругу на второй этаж, чтобы та приняла душ и легла в постель.
Пока Лора отдыхала, Нэнси перебирала свои наряды — гостью нужно было приодеть. Зато, когда Лора спустилась к обеду, Ханна объявила, что находит её очень хорошенькой и ничуть не утомлённой.
— Я действительно отдохнула благодаря вам обеим, — подтвердила Лора.
После обеда девушки уселись на крылечке подышать свежим воздухом, и Нэнси, желая развлечь подругу, рассказала ей, как в попытках помочь молодёжному центру стала помогать прогуливать французских пуделей. Однако подлинную причину своего появления в дверях чужой квартиры юная сыщица всё-таки утаила. Лора хохотала до слёз.
— Боже мой, Нэнси, как жаль, что я не была с тобой! Скажи мне, а ты собираешь сувениры в память о тех загадочных историях, в которых тебе приходилось принимать участие?
— Два трофея у меня есть! — Нэнси с гордостью показала на каминные часы и на дорогой серебряный кубок. И со смехом добавила: — Отец говорит, если так пойдёт и дальше, то у нас в доме скоро негде будет повернуться!
Послышался телефонный звонок, и Ханна, перегнувшись через перилла, возвестила, что мистер Дру на проводе. Нэнси поспешила наверх.
— Послушай, Нэнси, — сказал отец, — у меня в руках оказались доказательства того, что в краже ценных бумаг был замешан либо сам Гамильтон, либо кто-то из его отдела. За Гамильтоном установлено наблюдение, и, если он попытается покинуть город, полиция Монро будет об этом извещена.
— Следят ли за другими сотрудниками его отдела? — спросила Нэнси.
— Следят, но все внимание сосредоточено на Гамильтоне. Естественно, мы не хотели бы арестовать невиновного.
Нэнси выразила надежду, что виновный допустит ошибку, которая поможет раскрыть преступление, и доложила отцу о визитах, которые ей удалось сделать в Ривер-Хайтс с тех пор, как они расстались.
Отец согласился, что за Додами следует продолжать наблюдение.
— Чтобы не забыть, — сказал адвокат. — Герберт Браун явно вне подозрений.
Оказалось, что Герберт Браун лично знаком с президентом банка, который готов поручиться за его порядочность.
Нэнси с облегчением восприняла эту новость и пообещала сосредоточить все внимание на Додах.
Но после обмена этими новостями Нэнси стала рассказывать отцу о побеге Лоры Пендлтон из эборновского дома.
— Как ты думаешь, — спросила она его, — не следует ли всё же известить полицию обо всех этих делах?
— Вряд ли, — ответил Карсон Дру, — девушка только подозревает Эборнов в нечестивых намерениях, и даже разговор, подслушанный Лорой, не может служить доказательством.
— Для обращения к властям нужны конкретные доказательства, — заключил Карсон Дру.
— А что, если я побываю на озере Мельроз и разведаю, что там творится! — предложила Нэнси.
— Ну что ж! — согласился отец. — Только веди себя осторожно. Мне было бы весьма интересно узнать, что ты там обнаружишь. Когда я вернусь, мы все хорошенько обсудим и решим, что можно сделать, чтобы помочь Лоре.
— Спасибо, отец!
Отец с дочерью попрощались, пожелав друг другу спокойной ночи.
По дороге на крылечко Нэнси озарило: больше не было необходимости идти в гости к Герберту Брауну, так что если Дон Камерон согласится взять с собой Лору вместо неё, Нэнси, то она могла бы завтра же побывать на озере Мельроз!
«Спрошу-ка я Дона, не против ли он. Ну, если он заупрямится, тогда уж ничего не поделаешь…»
И Нэнси снова взялась за телефон.
Дон был дома, и Нэнси рассказала ему обо всём.
— Вот это да! Вот это тайна! — загорелся он. — Если бы я не знал, Нэнси, до какой степени ты увлечена своими детективными приключениями, я бы мог подумать, будто ты стараешься отделаться от меня. Но после твоего рассказа я преисполнен сочувствия к Лоре Пендлтон, так что, если она согласна, я её приглашаю с собой. Хотя, конечно, жаль, что это не ты. Может быть, в другой раз?
— Спасибо, Дон, я этого не забуду! Ясно, если Лора не пойдёт, то пойду я. Пока!
Теперь Нэнси шла на крылечко, суеверно скрестив пальцы, в надежде, что Лора согласится с её планами.
— Как ты смотришь, Лора, на барбекю? спросила Нэнси у подруги — Завтра!
Лорино лицо вспыхнуло от удовольствия.
Это было бы прекрасно! Л где? Но когда Нэнси все объяснила, Лора засомневалась
— Послушай, Нэнси, но приглашали не меня, а тебя мне как-то неловко…
— Я уже обо всём договорилась с Доном, уверила подругу Нэнси и рассказала ей о своих намерениях разведать обстановку на озере Мельроз. Лора испугалась.
— Прошу тебя, Нэнси! Мне кажется, мой опекун способен что угодно сделать, он человек несдержанный и если он узнает, что ты стараешься помочь мне…
— Ничего он не узнает! — решительно заявила Нэнси. Лора крайне неохотно согласилась с планом Нэнси, но при этом сказала:
— Нэнси, если с тобой что-нибудь случится, я просто умру…
Когда девушки собрались спать, Ханна посоветовала спрятать драгоценности в стенной сейф в гостиной.
— Комбинацию цифр замка знаем только мы: отец, я и Ханна, — объяснила Нэнси.
— Хорошая мысль! — Карие глаза Лоры заблестели. — Но прежде я хотела бы показать вам мамины украшения. Она подарила их мне незадолго до своей последней болезни.
— И сделала дарственную? — заинтересовалась Ханна.
— У меня есть дарственная, а что?
— Тогда драгоценности не считаются частью имущества твоей мамы и не подлежат налогообложению, — растолковала Лоре миссис Груин.
Лора открыла сумочку и достала пакет, из которого вынула бесценное ожерелье из тщательно подобранных жемчужин, бриллиантовую брошь и серьги, несколько булавок с рубинами, жемчугами и изумрудами, шесть колец, одно из которых сияло звёздным сапфиром.
Нэнси и Ханна были поражены.
— Первый раз в жизни вижу такую роскошную кол лекцию! — воскликнула Нэнси и взяла в руки кольцо с аквамарином. — Мне особенно нравится вот это!
Лора улыбнулась.
Мамино любимое. Отец подарил ей это кольцо на первую годовщину их свадьбы.
Слава Богу, что твой опекун не добрался до всей этой красоты! воскликнула Ханна.
Наконец драгоценности были спрятаны в сейф, и все улеглись спать.
Наутро Нэнси проснулась в семь часов Она приняла душ и выбрала из платьев в шкафу ярко-зелёное котто новое, а к нему — коричневые туфли без каблуков.
Лора ещё спала, поэтому Нэнси и Ханна уселись завтракать вдвоём. Ханна уже сменила костыли на лёгкую бамбуковую трость.
Они мне больше не нужны! торжественно заявила она. — Щиколотка у меня как новенькая!
Нэнси от души обрадовалась. За завтраком Ханна затеяла разговор о поездке Нэнси на озеро Мельроз.
Я очень беспокоюсь, честно созналась Ханна. Имей в виду, если ты не вернёшься домой до половины одиннадцатого, я извещу полицию.
Нэнси ответила широкой улыбкой,
Я ещё до ужина вернусь. Если же придётся задержаться, я позвоню.
Скоро Нэнси уже пробивалась через утренние пробки на дорогах, выбираясь на озеро Мельроз.
«Бедная Лора, думала она, размышляя над тем, что узнает в этот день о странных опекунах своей подруги Если у Лоры действительно нет денег, то, возможно, её опекун полагает, что имеет законное право продать драгоценности и на вырученные средства содержать сироту. Но ведь его жена хвасталась, говоря, что у них полно денег и что Лора ни в чём не будет нуждаться!»
Тем временем Нэнси приблизилась к повороту на озеро Мельроз. Лора объяснила ей, что дорога к дому её опекуна отмечена знаком с надписью: «Орлиная скала».
Вот и место, где на дорогу упала сосна, теперь дорога уже свободна. Нэнси сбавила скорость и внимательно читала знаки, опасаясь прозевать «Орлиную скалу». Увидев надпись, она свернула, но, проехав всего несколько сотен футов, подумала, что, пожалуй, лучше пройти дальше пешком. Поставив машину на обочину, Нэнси зашагала по направлению к дому, как вдруг заметила: по лесу быстро движется человек со свёртком под мышкой-
Нэнси узнала его профиль и необычный наклон плеч — Джейкоб Эборн!
И тут же вспомнила, что Лора упомянула о свёртке, который Эборн доставал из холодильника и с которым ушёл из дому. Интересно, что в свёртке и куда это он несёт его?
«Надо выяснить!» — сказала себе Нэнси.
Без колебаний последовала она за Эборном, прячась за деревьями, но стараясь не терять из виду быстро передвигавшуюся фигуру.
«Он даже не опасается слежки, — думала Нэнси, значит, он не слышал, как моя машина свернула на дорогу. Как удачно, что я надела зелёное платье, будто предчувствовала, что придётся маскироваться в лесу!»
И в тот же самый миг под её ногой хрустнул сучок, нарушая лесную тишину… Джейкоб Эборн остановился и оглянулся, хмуря брови. Он с минуту постоял, вслушиваясь в звуки леса. Нэнси спасло лишь то, что она успела спрятаться за кусты.
«Надо быть осторожней, если я не хочу попасться!» — сказала она себе.
Фигура снова замелькала за деревьями, Нэнси кралась вслед, теперь уже тщательно избегая сучья и камни под ногами.
«Не смешно ли будет, — вдруг пришло ей в голову, если окажется, что он просто любитель природы, а в свёртке у него завтрак, который он захватил с собой, чтобы не возвращаться!»
Смеясь про себя, Нэнси бесшумно следовала по лесу за опекуном Лоры Пендлтон. Вдруг он исчез за высокой порослью голубики. Нэнси поспешила подойти поближе. Вот и кусты, за которые он зашёл.
«Куда он мог деваться?» — спрашивала она себя.
ОПАСНЫЙ ЗНАК
Осознавая, что ей может грозить опасность, Нэнси с большой осторожностью продвигалась вперёд. Ей пришло в голову, что Эборн мог заметить слежку и укрылся в кустах, чтобы понаблюдать за преследователем.
«Я рискую попасть в ловушку! — с тревогой подумала Нэнси. — Эборн увидит, что я за ним шпионю, и всё погибло!»
Затаив дыхание, обследовала Нэнси каждый куст и каждое дерево, но Лориного опекуна не было нигде!
«Очень странно!» — сказала себе Нэнси.
Она уже готова была поверить в наличие пещеры или туннеля в лесу, но почва была твёрдая, а во многих местах довольно каменистая.
В конце концов Нэнси вышла на маленькую полянку, на дальнем краю которой стоял дуб, а к нему была прикреплена дощечка с небрежно сделанной надписью: «Частная собственность, не заходить. Опасно!»
«Возможно, Эборн прошёл именно туда. Но зачем?» — думала юная сыщица.
Выждав несколько минут, она решилась пересечь полянку. Её никто не остановил. В лесу, по другую сторону, она увидела развалюху с заколоченными окнами и проваливающейся крышей.
«Стоит подуть сильному ветру, и это сооружение рухнет!» — прикинула Нэнси.
Пробравшись между кустов, она спряталась за деревьями и с любопытством рассматривала местность. Возможно ли, что Джейкоб Эборн вошёл в хижину?
Нэнси внимательно смотрела на землю, пытаясь обнаружить следы. Почва здесь была мягче, и на ней чётко отпечатался след мужского башмака. Предположения Нэнси подтвердились.
Джейкоб Эборн должен быть тут!
«Надо заглянуть в хижину!» — решила Нэнси.
Оглядевшись по сторонам, чтобы удостовериться, что за ней не следят, девушка шагнула вперёд. На цыпочках поднялась по ступенькам и тыркнулась в дверь. Заперто. Нэнси обошла хижину и попробовала открыть заднюю дверь. Тоже заперто.
Нэнси была разочарована, но сдаваться не собиралась. Обойдя хижину со всех сторон, она обнаружила-таки окошко, заколоченное неплотно. Часть досок осталась на месте, но можно было заглянуть. Правда, окошко было довольно высоко, и Нэнси вернулась к крыльцу, где она раньше заметила старый ящик. Поставив ящик под окном, она забралась на него и прижалась лицом к стеклу.
Видимо, это была кухня, но в ней не было ровно ни чего, кроме пыли и паутины.
«Хорошо бы войти внутрь», — подумала Нэнси.
Она собиралась уже спрыгнуть с ящика, когда её охватило странное чувство. Хотя она не слышала ни единого звука, у неё возникло отчётливое ощущение, будто чьи-то враждебные глаза следят за каждым её движением.
Она даже не успела оглянуться, как услышала над самым ухом неприятный голос:
— Вы что тут делаете, молодая леди?
Нэнси резко повернулась и столкнулась носом к носу с Джейкобом Эборном!
Изо всех сил стараясь выглядеть спокойно, юная сыщица спрыгнула с ящика и хладнокровно посмотрела на стоящего перед ней. У того глаза пылали яростью
— Просто дала волю любопытству, — ответила Нэнси. — А позвольте спросить вас, вы как здесь очутились?
— Сейчас скажу! Я ищу свою воспитанницу!
— Лору Пендлтон?
— А кого же ещё? Я подумал, что она спряталась в этой хижине, но здесь никого нет.
— Да, но с какой стати Лора стала бы прятаться в этой развалюхе? — спросила Нэнси, стараясь, чтобы её голос звучал удивлённо.
— А я откуда знаю! — рявкнул Эборн и сердито добавил, впиваясь глазами в Нэнси: — Лора сбежала!
— Сбежала?! — повторила за ним Нэнси.
— Именно. Вчера. Я должен вам кое-что рассказать об этой моей воспитаннице. — В глазах Эборна загорелся огонёк коварства. — Она по временам бывает неуравновешенной, ей приходит в голову, что с ней не так обращаются, и Бог знает что ещё…
— Правда? — Нэнси изо всех сил старалась изобразить потрясение.
Тем временем Лорин опекун взял себя в руки и сей час уже больше походил на того приятного человека с которым Нэнси встречалась в гостинице «Монтеваго»
— Лора должна вернуться домой как можно скорее это в её собственных интересах. Миссис Эборн страшно за неё переживает, она же любит Лору как родную дочь Мисс Дру, а к вам Лора случайно не обращалась?
Нэнси успела приготовиться к этому вопросу.
С какой стати она будет обращаться ко мне? Мы с ней даже не были знакомы до этой истории на озере, когда она пришла на помощь моей подруге Хелен и мне!
Эборн не стал развивать эту тему. Вместо этого он сказал:
Вы должны понимать, что Лора — существо очень нервозное, девушка с неустойчивой психикой. Можете себе представить — всё время, пока она находилась с нами, она запиралась в своей комнате, отказываясь принимать пищу, отказываясь от всякой помощи с нашей стороны.
Ужасно! — с готовностью подхватила Нэнси. — Тем более в таком состоянии, как вы говорите, она нуждается в помощи!
В душе у Нэнси не было сомнений насчёт того, что Эборн нарочно излагает ей версию запертой двери — на случай, если эта история как-то выплывет наружу.
А в полицию вы ещё не сообщали, мистер Эборн? невинно спросила Нэнси, стараясь собрать побольше информации.
Мы обратились в частное сыскное агентство, объявил тот, — и оно уже занимается поисками Лоры. Видите ли, мы не хотели бы, чтобы дело получило огласку, и в память нашей дорогой Марии Пендлтон стараемся все сделать тихо. Она поручила Лору моим заботам, потому что знала, как мы с женой будем любить бедняжку.
Вдруг Нэнси стало трудно следить за рассказом Эборна. Показалось ей или она действительно услышала звук, донёсшийся из хижины?
«Весьма странно, сказала она себе. Но об этом не стоит упоминать, чтобы не возбудить подозрений у Эборна»
Вслух же она сказала совсем другое:
Я от души надеюсь, что с Лорой .ничего не случи лось Извините, но мне пора — у меня здесь на озере Мельроз живут друзья, и я ехала к ним. После короткой паузы она небрежно добавила: — Впрочем, мистер Эборн вы должны их знать это Донеллы.
Тот явно не понял, о ком речь, но потом спохватился и сказал:
— Да, конечно. Очень приятные люди. Передавайте им от меня привет.
Нэнси пообещала и, поскольку провожать её мистер Эборн не вызвался, простилась с ним и быстрым шагом направилась к тому месту, где оставила машину.
Сев за руль, она бросила взгляд через плечо. Эборн исчез из виду. Куда он опять девался? В хижину зашёл? Был там кто-то? Может быть, он как раз тому человеку в хижине и должен был вручить свёрток?
Нэнси включила зажигание и выехала на шоссе. Все её мысли были сосредоточены на Эборне. В том, что он лгал по поводу Лоры, у Нэнси не было ни малейшего сомнения
«Мне необходимо разузнать о нём побольше», — решила Нэнси.
Она подъехала к заправочной станции и, пока ей заливали бензин, расспрашивала, как проехать к Донеллам. Ей указали дорогу, и спустя короткое время она остановила машину перед прелестным красным деревянным домиком, расположенным достаточно далеко от шоссе.
Нэнси позвонила. Никто не ответил. Тогда Нэнси обошла дом и позади него натолкнулась на садовника, который подравнивал цветочную клумбу.
— Добрый день, мисс! — приветствовал её пожилой садовник. — Вы к Доннеллам?
— К Доннелам. А что, их дома нет?
— Поехали на целый день к родственникам в Кресчент-Гарденс. Только вечером вернутся. Что-нибудь им передать?
— Да нет, — сказала Нэнси, — я загляну в другой раз
Поблагодарив садовника, Нэнси вернулась к машине, расстроенная тем, что ей и здесь ничего не удалось узнать об Эборнах.
«Не уеду я с озера Мельроз, пока не соберу информацию, которая поможет решить проблему Лоры, — твёрдо сказала она себе. — Эборн может узнать, где она находится, и заставить Лору вернуться прежде, чем папа окажется дома. Это право у Эборна по закону есть».
Наконец Нэнси осенило — она решила снять себе номер в одном из озёрных отелей, а после того, как стемнеет, заняться разведывательной деятельностью.
На счастье, Нэнси постоянно возила с собой в багажнике всё, что может потребоваться для ночёвки. В маленьком чемоданчике были аккуратно сложены её пижама и халат, туалетные принадлежности и даже купальник — с учётом времени года.
Вскорости она увидела перед собой белоснежное здание с зелёной лужайкой, которая сбегала прямо к песчаному пляжу. На каменном столбе у поворота к зданию красовалось его название: «Бич-Клифф отель».
«Здесь я и остановлюсь», — решила Нэнси.
Она поставила машину и вошла в симпатичный холл. Уже через несколько минут её зарегистрировали и отвели в номер с видом на озеро.
Нэнси собиралась позвонить Ханне и сообщить ей, где находится, когда её пронзила страшная мысль, от которой она похолодела. А что, если частное сыскное агентство, куда обратился Эборн, уже успело выследить Лору и, таким образом, стало известно, что Нэнси не сказала правду о её местопребывании. В этом случае Лору уже могли увезти из дома Дру!
В ЛОВУШКЕ!
Услышав по телефону голос Ханны, Нэнси сразу же спросила:
— Что, с Лорой всё в порядке?
— Конечно! А почему ты спрашиваешь? — удивилась Ханна. — Лора наверху, укладывает волосы — она же собирается сегодня в гости!
— Хорошо, но предупреди её, чтобы она вела себя очень осторожно: Эборн нанял детективов и они разыскивают Лору.
— О Господи! — ахнула миссис Груин. — А ты когда вернёшься, Нэнси?
Юная сыщица объяснила, где она находится, и сказала, что намерена заняться розыскной деятельностью.
— Мне кажется, что я на подходе к очень крупному делу, — добавила Нэнси.
— Мне совсем не нравится затея с рысканием в ночи (вокруг эборновского дома! — твёрдо объявила Ханна.
— Я не собираюсь идти на риск, — заверила её Нэнси. — Возможно, я даже вечером вернусь домой!
— Разве что, — неохотно согласилась Ханна. — (Кстати, Нэнси, сегодня утром у нас починили окно в кабинете мистера Дру, а ещё я позвонила в полицию и по-Iпросила, чтобы следили за подозрительными личностями вокруг нашего дома.
— Ты молодец! — с облегчением ответила Нэнси. Ещё какие новости?
— Все спокойно, — доложила Ханна. — И Лора, мне кажется, вполне счастлива.
Лора взяла трубку и встревожилась, узнав, что её I ищут с помощью сыскного агентства.
— Я все равно ни за что не вернусь к этим мерзким Эборнам! — выкрикнула она. — И никто меня не заставит. А если кто-то попытается, я… я побегу в полицию!
— Неплохая мысль, — согласилась Нэнси. — Кстати, я хочу провести разведку вокруг эборновского дома, а возможно, и войду в дом — не позвонивши в дверь! — Она хихикнула. — Поскольку это и твой дом тоже, ты разрешаешь мне зайти и посмотреть, что там и как?
— Разрешаю! — Лора тоже хихикнула. — А если все двери на замках, попробуй забраться через окно в моей спальне. Я оставила его приоткрытым, а решётка под ним вполне надёжна.
— Потрясающе! — обрадовалась Нэнси.
Закончив разговор, Нэнси отправилась обедать в кафе на первом этаже. Шёл уже второй час, поэтому в кафе было пустовато. После обеда Нэнси надела купальник и спустилась на пляж. Бой дал ей полотенце, и Нэнси растянулась на песке, совершенно не замечая внимательных глаз четы, укрывшейся под большим бело-зелёным зонтом неподалёку от неё. Они переглянулись, кивнули друг другу и, убедившись, что Нэнси не видит их, быстро покинули пляж.
— Кажется, мы в безопасности, — пробормотала женщина. — Она собирается понежиться на песке!
Нежась под горячими солнечными лучами, ничего не подозревающая девушка обдумывала планы на вечер.
Если хватит времени, то после наступления темноты она побывает и в доме Эборнов, и в лесной хижине — если хватит времени на все.
«С отцом сегодня мне не поговорить», — сообразила Нэнси.
Через полчасика Нэнси поднялась, спрятала волосы под резиновую шапочку и бросилась в воду. Вода оказалась почти ледяной, и только тут Нэнси обратила внимание на то, что в воде куда меньше народу, чем на берегу. Но всё же она поплыла на глубокое место и стала нырять. Вода теперь казалась менее холодной и бодрила.
На берегу Нэнси отыскала своё полотенце и тщательно вытерлась. Потом она поднялась к себе, приняла душ и поспала часика два — ей было необходимо отдохнуть перед ночным походом.
Проснувшись около шести, Нэнси достала из чемоданчика простое чёрное платье и чёрные туфли без каблуков. Оделась, расчесала волосы до электрического треска и решила, что готова ужинать.
— Что будем есть, мисс? — дружелюбно спросила её официантка.
Нэнси выбрала печёную картошку, бифштекс и американский салат и откинулась на спинку стула, с удовольствием слушая музыку. Оркестр играл в соседнем помещении. Из-за соседних столиков на Нэнси посматривали с интересом: мысль о предстоящем приключении вызвала румянец на её щеках и она выглядела необыкновенно хорошенькой.
Между тем Нэнси размышляла: «Если я не права в отношении непорядочности Джейкоба Эборна, значит, мне вообще надо бросить заниматься сыском!»
Через час, поужинав, Нэнси немного постояла на ступенях парадного входа, наблюдая за танцами, но, увидев, что к ней приближается рыжеватый молодой человек с явным намерением пригласить, быстренько скрылась в своей комнате.
Посмеиваясь, Нэнси произнесла вслух:
— Либо романы, либо детективная работа — что-то одно!
И она стала переодеваться в удобные башмаки, свитер и юбку. Когда ей показалось, что на дворе уже достаточно темно, она села в машину. Приблизившись к дому Эборнов, она свернула с дороги и поставила машину за кустами так, что её было трудно увидеть.
Выключив мотор и заперев дверцы, Нэнси двинулась по дорожке к дому, крепко держа в руках карманный фонарик. Окна дома были темны.
«Видимо, Эборнов нет дома, — подумала она. — Тем лучше, я смогу осмотреть окрестности».
Осторожно обойдя вокруг дома, Нэнси отметила для себя, что спальни, скорей всего, находятся в его задней части, а решётку, о которой говорила ей Лора, она нашла сразу же и без труда.
«Сначала проверю, заперты ли двери», сказала себе Нэнси. Она взбежала по ступенькам, осторожно повернула дверную ручку — нет, заперто. Запертыми оказались и две другие двери.
«Кажется, придётся лезть через окно!» подумала Нэнси.
Стараясь двигаться бесшумно, она вскарабкалась по решётке, которая и раскачивалась, и поскрипывала, но держалась. Добравшись до подоконника, Нэнси, к большой своей радости, обнаружила, что рама поднимается безо всякого труда. Девушка влезла в окно и зажгла фонарик.
Пока Нэнси на цыпочках бродила по комнате, которая была в страшном беспорядке, до неё донёсся какой-то звук. Нэнси замерла, вслушиваясь. К дому приближалась машина. Выглянув в окно, она различила в темноте мужской и женский силуэты. Кто это такие? И что ей теперь делать?
Оставаться на месте! — быстро решила она.
И Нэнси застыла в напряжённом ожидании, прислушиваясь к шагам внизу. Так, теперь шаги слышны на лестнице. Нэнси бесшумно закрыла окно. Где можно спрятаться? Только в стенном шкафу! Нэнси погасила фонарик и скользнула в шкаф. Спрятанная между Лориными платьями, она старалась не дышать.
Буквально через миг открылась дверь, и зажёгся свет. Нэнси прильнула к замочной скважине: и увидела Джейкоба Эборна!
Он прошёл прямо к столику перед Лориным зеркалом. Нэнси явно не дала о себе знать, потому что он даже не повернул головы в сторону стенного шкафа.
Резкими движениями он выдёргивал ящики туалетного столика, опорожняя их на постель. Разглядывая их содержимое — груду баночек, коробочек, флаконов, — Лорин опекун раздражённо фыркал.
— Ну, больше искать негде! — Он обращался к кому-то невидимому за дверью, видимо к жене. — Похоже, Лора действительно захватила драгоценности с собой. Ничего, скоро они вернутся на место!
У Нэнси забилось сердце. Больше не было возможности сомневаться в намерениях этого человека! Нэнси теперь была убеждена, единственное, что его интересовало, — это имущество Лоры. Только её побег помешал ему завладеть уникальной коллекцией украшений её матери.
«Мать Лоры наверняка заблуждалась в отношении подлинной сути этого человека, — думала Нэнси, — иначе она бы никогда не доверила ему свою дочь!»
Мысли её оборвались, когда Эборн шагнул к шкафу. Нэнси в ужасе забилась за Лорины платья в отчаянной надежде остаться необнаруженной.
Её ноги сводило судорогой, и в эту минуту дверца шкафа распахнулась. Джейкоб Эборн заглянул внутрь!
ЧЁРНАЯ БЕЗДНА
Джейкоб заглядывал в стенной шкаф, а Нэнси молила Бога о том, чтобы стать невидимкой! Кто знает, на что способен Эборн, если он найдёт её.
«Он ведь жестокий человек!» — пришло Нэнси в голову.
Но Эборн не смотрел на плечики с платьями. Он потянулся к двум большим чемоданам, стоявшим на верхней полке. Достал, поставил на пол и снова закрыл дверцу шкафа.
Нэнси перевела дух и почувствовала, как капли пота стекают по её шее. Она услышала удаляющиеся шаги Эборна, потом громко хлопнула закрывающаяся дверь Лориной комнаты.
Выждав ещё минуту, Нэнси оставила своё укрытие.
«Надо уходить, пока есть возможность!» — сказала она себе.
Но не в характере Нэнси было уйти, не собрав возможные улики. Прислушиваясь к шагам Эборна, спускавшегося по лестнице, она вдруг осознала, что снизу доносится ещё и женский голос.
«Нет, — решила она, — останусь и разберусь в том, что здесь творится».
Однако, прежде чем покинуть Лорину спальню, Нэнси бросила внимательный взгляд на меблировку и недоуменно покачала головой. Нэнси и сама с удовольствием пожила бы в такой комнате! Женственность обстановки, изящество нескольких старинных предметов — все это говорило о хорошем вкусе и никак не соответствовало характерам Эборнов. Может быть, специально приглашали декоратора обставить дом!
«По виду этой комнаты можно предположить, будто Эборнам и вправду дорога Лора!» — подумала Нэнси.
Во всём этом была какая-то несообразность. Нэнси знала, что подчас преступники тщательно подготавливают ловушки для своих будущих жертв, чтобы усыпить их подозрения. Однако Эборны начали преследовать Лору, едва только она попала в этот дом!
Нэнси беззвучно отворила дверь спальни и, направив луч фонарика под ноги, прошла по коридору, затянутому ковром. Шаг за шагом спускалась она по лестнице на первый этаж. Всё было тихо, но за стеклянной дверью слева горел свет.
«Должно быть, там кухня, и Эборны сидят на кухне», — предположила Нэнси,
Через минуту раздался женский голос:
— Вот комбинация цифр для замка. Я все упакую, а ты пока открой сейф.
Нэнси поспешно прокралась в гостиную и нырнула за спинку большого дивана. Как раз вовремя! Открылась створка стеклянной двери, и в гостиную вошёл Лорин опекун с чемоданом в руках. Он зажёг настольную лампу.
Затем он подошёл к стене, на которой висела небольшая картина, писанная маслом и изображавшая корабль в море. Эборн потянулся к картине, снял её и поставил на пол, прислонив к стулу.
У Нэнси глаза полезли на лоб, когда она поняла, что картина служила камуфляжем для стенного сейфа. Эборн ловко покрутил циферблат влево, затем на несколько цифр вправо и опять влево. Дверца открылась.
Удовлетворённо хмыкнув, Эборн извлёк из сейфа несколько пачек банкнот и стопку бумаг, видом напоминавших акции. Он снова хмыкнул и крикнул жене:
— Когда мы обратим в наличность всё остальное, нам с тобой хватит до конца дней — спасибо Лоре и ещё кое-кому!
Потрясённая Нэнси чуть не выдала себя. Значит, Лора располагает значительным наследством, помимо драгоценностей, — но каким образом оказались в сейфе её ценные бумаги? Эборн сюда положил или он их украл у кого-то ещё? Нэнси всё сильнее запутывалась в догадках.
Тем временем Эборн положил в сейф какие-то бумаги, а акции и деньги спрятал в чемодан. С утомлённым зевком он погасил свет и вышел из гостиной.
— Пожалуй, лягу спать, — сказал он уже за дверью. — Завтра надо встать пораньше и найти Фреда. Ты готова?
— Да.
Мариан Эборн вышла из кухни с другим чемоданом, и вместе они поднялись по лестнице. Нэнси услышала, как наверху закрылась за ними дверь спальни.
«Теперь надо обращаться в полицию!» — сказала себе юная сыщица.
Выбравшись из-за дивана, она постояла несколько секунд, размяла ноги.
«Лучше выйти через парадное, — подумала она. — Его не видно из окон спальни».
Нэнси бесшумно выскользнула из дома и поспешила было к спрятанной машине. Но тут ей пришла в голову соблазнительная мысль.
«А почему бы мне сначала не обследовать лесную хижину? Возможно, она даст мне ещё больше фактов для полиции. Так я и сделаю!»
Глубоко вдыхая свежий ночной воздух, Нэнси быстро шла к развалюхе в лесу. Действительно ли слышала она какой-то звук изнутри? А если там кто-то прячется, то друг ли это Эборна или его враг? В хижину ли относил Эборн свёртки и что в них содержалось? Краденое.
«Может быть, он относил просто еду. Но для кого?» — размышляла Нэнси.
Подсвечивая фонариком себе под ноги, она скоро отыскала тропинку, по которой уже проходила раньше. В лесу было тихо и мрачновато. Она спотыкаясь шла по неровной почве, изредка замирая в испуге от движения каких-то лесных тварей в кустах. Потом брала себя в руки и шла дальше.
«Ах, если бы отец был со мной!» — с тоской подумала она.
Тем не менее Нэнси благополучно добралась до хижины и остановилась перед ней. Каким-то шестым чувством она понимала, что в хижине кто-то есть и что этот кто-то нуждается в помощи. В таком месте человека можно было удержать только силой.
«Не время колебаться!» — сказала себе Нэнси.
Она решительно стала обходить хижину, чтобы подобраться к задней двери, и только тут заметила, как тускнеет свет её фонарика.
«Вот незадача! Именно в ту минуту, когда этот фонарик так нужен мне!»
Однако, экономя батарейки, фонарик Нэнси выключила. Когда её глаза привыкли к темноте, она двинулась к тому окошку, через которое сегодня уже заглядывала внутрь. Прикинув расстояние от земли, юная сыщица поняла, что не сумеет влезть в окно, даже встав на ящик.
Не сдаваясь, пошла она осматривать другие окна и обнаружила, что на южной стороне хижины есть одно, выходящее на скрипучую приступку.
«Здесь мой вход!» — решила Нэнси.
Но окно было заколочено, и Нэнси пустилась на поиски инструмента, с помощью которого можно было бы отодрать доски. Единственное, что показалось ей подходящим, была толстая палка. Она вставила её между досок и нажала изо всех сил.
Первая доска не поддавалась. Нэнси налегла сильней, и тогда со стоном и скрипом доска уступила ей. Остальные доски удалось легко оторвать.
Вход был свободен! Подтолкнув раму наверх, она осветила фонариком комнату. В ней было пусто и тихо, как в могиле.
«Ну давай же, Нэнси Дру, взломщица и шпионка! — подбадривала себя Нэнси. — По крайней мере ясно, что здесь никто не живёт!»
Уже наполовину влезши в окно, юная сыщица задержалась, сама не зная почему. Она оглянулась через плечо. Странное чувство заставило её вздрогнуть, хоть, сколько она ни всматривалась, в лесу ничего не было видно.
«Что за глупости! — обругала она себя. — Там никого нет, это просто нервы!»
И Нэнси отважно спрыгнула с подоконника в помещение. Она быстро прошла в соседнюю комнату, отмечая, что её фонарик все меркнет и меркнет. Скоро она окажется в полной темноте! Надо спешить!
Тусклый фонарик озарил маленькую комнатку, тоже пустую, со стенами и полом, покрытыми густой пылью, явно свидетельствовавшей о том, что никто ей не пользуется. Нэнси испытала острое разочарование.
«Надо выбираться отсюда и побыстрее ехать в полицию!» — подумала она.
Но тут фонарик высветил люк в полу. Нэнси шагнула к люку, но её внимание было привлечено необычным звуком — что это? Скрипнула половица за её спиной или донёсся ночной шум леса?
После секундного колебания Нэнси снова направилась к люку. Она уже протянула руку к нему, как все её тело напряглось. Теперь ошибки не могло быть: она опять услышала необычный звук, но, похоже, доносился он снизу.
«Там кто-то стонет! — поняла Нэнси и вся похолодела. — Кто-то заперт в подполе! Кто? Почему?»
Нэнси потянула за кольцо, но тут страшная мысль обожгла её: а что, если это ловушка, для неё же и расставленная?
«Что же мне делать?» — заметалась она.
Ещё было время, ещё можно было убежать от опасности.
Однако мысль о том, что в подполе может оказаться кто-то, кому нужна помощь, придала ей отваги. Она подняла крышку люка. Перед ней были каменные ступени, уходившие в непроглядную темноту. В лицо ей ударил сырой и влажный воздух, вызвав мгновенную тошноту Нэнси бросила испуганный взгляд на фонарик — батарейка явно скоро сядет. Фонарик и так светил уже на столько слабо, что она еле различала ступеньки под ногами. Так что же, рискнуть спуститься в подпол?
«Я быстренько!» — решила она.
Ступеньки привели её на небольшую площадку, откуда лестница шла влево. Нэнси опасливо уставилась в черноту под площадкой.
К своему ужасу, она рассмотрела скамью, на которой лежал человек, вытянувшись во весь рост. Его лицо было повёрнуто кверху, и при свете гаснущего фонарика Нэнси увидела, кто это. Это был Джейкоб Эборн!
АКТЁРСКАЯ УЛОВКА
Молча застыла Нэнси как каменное изваяние, глядя вниз, в лицо Джейкоба Эборна. Как мог этот человек оказаться в хижине раньше её? Почему он спит в затхлом подполе лесной развалюхи?
Эти мысли бешеным потоком проносились в мозгу Нэнси, а её фонарик уже начинал мигать. Помигав, он погас, оставив Нэнси в полном мраке.
Юную сыщицу охватила паника. Происходило нечто невероятное! Она не должна оказаться в капкане!
Нэнси повернулась и с полузадушенным криком бросилась вверх по ступенькам и к окну, через которое она влезла в хижину. Она пришла в себя, ударившись головой о что-то металлическое. Запахло керосином.
«Фонарь!» — пришло ей в голову.
Мысль о свете возвратила надежду. Она ощупала металлический предмет и убедилась в том, что это действительно старинный керосиновый фонарь.
Немного придя в себя, она вслушалась, стараясь понять, не преследуют ли её. Всё было тихо. Хижина казалась такой же пустой и заброшенной, как и прежде.
«Я не сомневаюсь, что внизу, в подполе, находится именно Джейкоб Эборн, — в недоумении пыталась рассуждать Нэнси. — Он не привиделся мне. Но разве он мог так быстро переместиться сюда? Прошло совсем немного времени с тех пор как я видела его в доме…»
А вдруг… Нэнси не могла поверить в это, но всё же вдруг… Вдруг человек, которого она видела в доме, брат Эборна, возможно даже, его близнец Честный человек а Джейкоб запутал его…
«Я должна это выяснить!» заволновалась Нэнси
Она сунула руку в карман, припоминая, что за ужи ном взяла в отеле коробку фирменных спичек для своей коллекции. Отлично! Спички оказались при ней!
Чиркнув спичкой, она с радостью удостоверилась что фонарь заправлен керосином. Им недавно пользовались, потому что стекло было чисто протёрто Нэнси за жгла фонарь и возвратилась к крышке люка.
Неожиданно снизу донёсся стон боли и жалобный крик: помогите!
«Ну все!» — окончательно решилась Нэнси.
Спускаясь по теперь уже освещённым ступенькам Нэнси увидела, что подпол больше всего напоминает тюрьму — толстенные стены и ни одного окошка.
Она подняла фонарь высоко над простёртым телом Смертельно бледный человек лежал там, где она его видела несколько ранее. Но это не был Лорин опекун!
«Хотя между ними есть сходство, и даже немалое», думала Нэнси, сердце разрывалось от жалости к несчастному незнакомцу.
Опустившись на колени, она нащупала пульс на его руке. Пульс был слабый, но ровный.
«Он просто без сознания!» сказала она себе с облегчением.
И в ту же минуту она с ужасом заметила толстую цепь, охватывавшую человека по поясу. Цепь допускала некоторую свободу движений узника, но не давала ему уйти. Кто совершил это злодеяние, Джейкоб Эборн?
«Необходимо привести его в чувство и забрать отсюда», — подумала Нэнси.
С фонарём в руках Нэнси взбежала по лестнице, перепрыгивая через ступеньки: в углу одной из комнат она заметила раковину с краном.
Порывшись по шкафам, Нэнси нашла и жестяную кружку. Наполнив её водой, она поспешила вниз, в подпол.
Смочив водой носовой платок, она осторожно провела им по лбу узника, затем чуть сбрызнула его лицо и помассировала запястья. С тревогой всматриваясь в лицо (незнакомца, Нэнси спрашивала себя, почему она приняла его за Джейкоба Эборна. Они были приблизительно одного возраста и даже одного типа, если не считать того, как худ и бледен был лежавший на скамье. В отличие от Эборна его черты были мягкими и более нежными.
Он постепенно приходил в себя. Задрожали веки, потом он открыл глаза и слабо позвал на помощь, увидев же Нэнси, с изумлением уставился на неё.
— Помощь пришла, — проговорила Нэнси негромко. Человек попытался сесть. Нэнси поддержала его.
— Не думал… что… придёт помощь, — еле выговорил он.
Он увидел кружку в руках Нэнси и попросил воды. Нэнси придерживала её, пока он пил. Человек опёрся спиной о стену и чуть более отчётливо сказал:
— Первый глоток воды за сутки. Юная сыщица была в ужасе. Она назвала своё имя и спросила:
— Кто вы такой? И кто это сделал с вами? Узник с горечью ответил:
— Меня зовут Джейкоб Эборн. Проходимец по имени Стампи Дод завладел моим домом, запер меня здесь и заманил в мой дом мою новую воспитанницу Лору Пендлтон раньше, чем она ожидала. Вчера он мне сообщил, что завладел всем её имуществом, и в доказательство показал мне ценные бумаги.
Так это вы Джейкоб Эборн! — ахнула Нэнси.
Изнеможённым усилием узник привалился к стене.
Нэнси стремительно перебирала в уме события, которые происходили после её знакомства с Лорой. Теперь рассеялись все сомнения в отношении опекуна. И самое большое облегчение испытала Нэнси от мысли, что не преступнику вручала судьбу своей дочери Мария Пендлтон.
Не менее важным было и другое: Нэнси поняла, что Стивен Дод, он же Стампи коротышка, использовал свой актёрский талант и мастерство гримёра, чтобы морочить людей, а затем и обирать их. Юная сыщица заподозрила и существование связи между наследством Лоры и похищением ценных бумаг из банка. Она ещё расспросит об этом Джейкоба Эборна, но пока что нужно немедленно поставить в известность полицию и сообщить обо всём отцу. Вслух же Нэнси сказала:
— Я хотела бы, чтобы вы мне рассказали, что с вами случилось, но прежде…
И она вкратце рассказала о своей встрече с самозванцем, выдававшим себя за Эборна, и о знакомстве с Лорой на Двойном озере. Нэнси собиралась сообщить и о том, что сейчас Лора находится у неё, но Эборн прервал рассказ.
— Раз Стампи коротышка вас здесь застал сегодня, нам нужно немедленно уносить отсюда ноги!
Он объяснил Нэнси, что Дод вешает ключ от его оков на крюк у лестницы.
— Какое счастье, что вы знаете, где ключ! — Нэнси схватила фонарь и бросилась к лестнице.
— Скорее! — слабым голосом торопил её Эборн. — Дод — опасный преступник, он хвастался тем, как вместе с сообщниками ещё до Лоры ограбил несколько человек!
Нэнси дрожащими руками светила себе, стараясь найти крюк с ключом. Вот он!
— Я нашла ключ! — торжествующе вскричала она.
Возвращаясь к Эборну с ключом, Нэнси думала о том, каким образом Додам удалось узнать все об Эборнах и о Лоре.
— Сейчас вы будете свободны, — объявила она, наклоняясь над скамьёй. Стараясь открыть заржавевший замок, Нэнси спросила Эборна, знал ли тот Дода раньше.
— Да, — ответил он, — моя жена наняла миссис Дод в горничные и договорилась с ней, что та явится, когда мы переедем. Скоро после переезда ко мне явился её муж. Он вёл себя очень нагло, а когда я попытался одёрнуть его, сбил меня с ног. Я потерял сознание и очнулся уже здесь, в подполе.
— Чудовищно! — воскликнула Нэнси и тут же спросила: — Но где же ваша жена?
— Ей пришлось неожиданно выехать во Флориду. Там живёт её мать, которой потребовалась срочная операция. Мариан вылетела к матери, а я один переехал в наш дом. — Эборн вздохнул. — Конечно, я понятия не имею, как она там, пока я тут лежал прикованный, я не получал от неё никаких вестей!
— Скоро вы все узнаете, — успокоила его Нэнси. — А вам известно, сколько у Стампи коротышки сообщников?
— Думаю, ещё человека два, кроме его жены. Стампи довольно скрытен, хоть и любит похвастаться. Он упоминал какого-то Фреда, но я не знаю, кто это.
Когда замок наконец открылся, Нэнси возликовала. Теперь можно будет добраться до чемодана, куда Стампи коротышка спрятал ценные бумаги, можно будет задержать преступников, и дело отца будет закрыто!
Ни Нэнси, ни Эборн не заметили, как по лестнице бесшумно спустилась тёмная фигура. Человек подкрадывался все ближе и ближе, стискивая в руке толстенную трость. Отлично, Нэнси! — воскликнул Эборн. — Если бы ещё узнать, где находится Лора…
Он случайно поднял глаза, и ужас исказил его лицо Осторожно, Нэнси! — крикнул он.
ОТЧАЯННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
Слишком поздно. Прежде чем Нэнси успела обернуться, трость с размаху обрушила удар на её голову. С тихим стоном повалилась она на пол и застыла без движения.
Юная сыщица не знала, долго ли она была без сознания. Открыв наконец глаза, она постепенно стала понимать, что лежит на холодном полу, но только через минуту-другую вспомнила, отчего у неё так сильно болит голова.
Нэнси вздрогнула, припомнив, что произошло. Её сильно ударили по голове. Удар был нанесён со спины. Но кто её ударил?
Над ней кто-то стоял, но голова её кружилась, перед глазами всё расплывалось, и она не могла рассмотреть лицо.
Однако понемногу зрение нормализовалось, и Нэнси ясно увидела Стампи коротышку, вглядывающегося в неё с довольной ухмылкой.
— Итак, мисс Дру, мы снова встретились! — протянул он с издёвкой. — Вы слишком часто попадаетесь мне на пути!
Нэнси открыла было рот, чтобы ответить но Дод наклонился и рванул её за руку. От слабости она еле держалась на ногах и чуть не упала.
Тем не менее она заявила с напускной твёрдостью
— Я обещаю вам, что вы ещё об этом пожалеете!
— Отпустите девушку! взмолился Джейкоб Эборн из угла комнаты. Со мной можете делать что хотите, но её прошу вас отпустить!
Коротышка Дод свирепо глянул в сторону другого узника.
— Не может быть и речи, чтобы отпустить кого-то из вас, — холодно сказал он. Вы оба слишком много знаете.
Нэнси отдавала себе отчёт в том, что сопротивление ни к чему не может привести В том состоянии, в котором она находилась, у неё недостало бы сил даже вы рваться на лестницу Однако, увидев, что преступник разматывает верёвку, девушка поняла, что положение станет отчаянным, если немедленно не найти выход! По том будет поздно!
Коротышка начал спутывать ноги Нэнси.
— Теперь, — насмешливо сказал он, мистеру Эборну не придётся скучать в одиночестве У вас двоих есть столько тем для разговоров!
Неожиданно Нэнси осенило Она вспомнила профессионального детектива, который несколько месяцев на зад заходил по делу к отцу и рассказывал ей, что существует метод держания рук при связывании таким образом, что потом путы легко сбросить Он даже показывал Нэнси, как это делается.
«Только бы вспомнить, как нужно держать при этом руки!» — лихорадочно думала Нэнси.
Когда Дод начал стягивать ей кисти Нэнси старалась следовать полученным когда-то наставлениям Однако верёвка так сильно врезалась в руки, что девушка поду мала о своей неудаче между кожей и путами не оста лось зазора.
Так, а теперь, на всякий случай чтобы уж наверняка, — пробурчал Дод.
И он пропустил конец верёвки через кольцо в стене, завязав его прочным узлом.
Надеюсь это удержит тебя на месте в течение некоторого времени и заодно научит тебя не совать нос куда не следует! — с удовлетворением завершил он свою работу. Никогда в жизни ещё не испытывала Нэнси такую ярость, но она хорошо понимала, что любая попытка спорить может только понудить Дода к худшему. Нэнси стиснула зубы и молчала.
— Вы заплатите за это, Дод! — дрожащим голосом проговорил Джейкоб Эборн. — Как только я окажусь на свободе…
— Если только вы окажетесь на свободе! — передразнил его Стампи коротышка. — Не смешите меня! Ну можно ли быть таким дураком, чтобы рассчитывать на помощь? Если бы не эта не в меру любознательная девчонка Дру, никто, кроме крыс, и не знал бы, где вы находитесь!
— Все равно кончится тем, что полиция доберётся до вас! — не сдержалась Нэнси.
— Сильно сомневаюсь, — хладнокровно заметил Дод. — Я умею заметать следы. Я уже все приготовил для выезда из этой страны, так что посмотрю, где меня отыщет полиция или кто ещё!
Он повернулся к Лориному опекуну.
— Конечно, для этого нужно забрать у Лоры её драгоценности.
— А как вы это сделаете, — быстро отреагировала Нэнси, — когда вы даже не знаете, где она! Коротышка Дод расхохотался.
— Это ты думаешь, будто я не знаю: она у тебя дома в Ривер-Хайтс! Вот так-то, Нэнси Дру!
Нэнси заморгала, а на лице Джейкоба Эборна появилось выражение ужаса. Нэнси понимала — он недоумевал, отчего она и словом не обмолвилась о том, что Лора у неё в доме. Кроме того, теперь он утратил последнюю надежду, что Лору не найдут.
Нэнси тоже была встревожена. Что собирался коротышка предпринять? Пока он откровенно радовался впечатлению, которое его слова произвели на узников.
Вчера утром моя жена слышала, как Лора заказы вала разговор с Нэнси Дру в Ривер-Хайтс. А когда Лора Удрала, мы сразу догадались, куда она отправилась. Всё равно я поручил сыщикам проверить это.
И Дод сообщил, что сегодня после обеда его сыщик видел, как Лора вышла из дому с каким-то молодым человеком.
— Драгоценности, надо полагать, остались в доме, Ничего, очи будут в моих руках, и только потом я отсюда исчезну!
— Постарайтесь не делать глупости! — предостерегла его Нэнси.
— Я-то свои планы тщательно разрабатываю, — спокойно заявил Дод. — Жаль, что вы были столь неосмотрительны, мисс Дру.
Выяснилось, что его жена почувствовала в доме сквозняк, а спустившись вниз, чтобы узнать, откуда дует, обнаружила открытую дверь. Выглянув, она разглядела женскую фигурку, спешившую к лесу, и разбудила Дода. Дод и догадался, что, скорее всего, это Нэнси.
— Вот и весь мой рассказ, — заключил Дод. — За исключением одной детали, мистер Эборн: сегодня утром я продал вашу голубую машину, а вырученные деньги помогли мне рассчитаться за чёрную, иностранную, на которой я теперь езжу.
Джейкоб Эборн задохнулся от негодования.
— Грабитель! Похититель! — хрипел он.
— Ну, не надо, — насмешливо успокоил его Дод. Придите в себя, а то у вас может подняться давление!
— Лора не попалась в ваши руки и не попадётся! кричал Эборн. — А я не нуждаюсь в её наследстве, чтобы дать ей воспитание!
Дод пожал плечами.
— Не в ваших интересах угрожать мне. Не забудьте вы в моих руках! А когда в моих руках окажутся и драгоценности…
Нэнси чувствовала, что тоже задыхается от ярости. Джейкоб Эборн закрыл глаза и, казалось, лишился чувств.
Тем временем Коротышка Дод повесил ключ на тот же крюк, где он висел раньше, Нэнси отметила, что дотянуться до крюка никак нельзя.
— У вас будет достаточно времени поразмышлять обо всём, — посмеялся проходимец. — Пока же — всего хорошего!
И он стал подниматься по ступенькам, наверху засмеялся и с грохотом опустил крышку люка. В подполе воцарилась мёртвая тишина.
— Мистер Эборн! — позвала Нэнси.
Ответа не было. У Нэнси сильно застучало сердце. Он потерял сознание или с ним случилось нечто худшее?
Она затаила дыхание, изо всех сил напрягла слух, пытаясь уловить хотя бы звуки дыхания. Через несколько секунд ей почудилось, что Эборн хоть слабо, но всё же дышит.
«Слава Богу», — подумала Нэнси.
Эборн шевельнулся и, приходя в себя, чуть повернул голову. При виде Нэнси он проговорил:
— Я вспомнил… свобода была так близка…
— Да, мистер Эборн. И мы ещё вполне можем выбраться отсюда. Сейчас я постараюсь освободить руки от верёвки. Но прежде я хотела бы вам объяснить, почему я не рассказала, что Лора находится у нас в доме. Я уже собиралась сделать это, но вы стали торопить меня поскорее покинуть хижину.
— Я все понимаю и не сержусь на вас. Я ведь только что познакомился с вами, поэтому после заявления Дода я на секунду заподозрил вас… Сейчас я все понимаю.
— В таком случае расскажите мне о Лориной матери и о наследстве, которое она оставила Лоре, — попросила Нэнси, стараясь в то же время распутать руки.
— Охотно. Миссис Пендлтон назначила Национальный банк распорядителем своего имущества, а меня опекуном Лоры. Миссис Пендлтон долго хворала, и во время болезни она перенесла свои ценные бумаги из домашнего сейфа в банковский.
— Как же они оттуда могли попасть в руки Коротышки Дода? — удивилась Нэнси.
— Загадка! Он мне ничего об этом не сказал.
Нэнси больше не сомневалась в том, что значительная часть Лориных средств находилась в ценных бумагах, похищенных из банка.
— Мать Лоры оставила ей много денег? — спросила Нэнси.
Эборн кивнул.
— Лора весьма богатая молодая особа.
Эборн рассказал, что миссис Пендлтон умерла, когда они с женой были за границей. А по возвращении в Нью-Йорк жена Эборна узнала, что её мать больна. По этой причине Лору и предупредили, чтобы она отложила свой приезд на озеро Мельроз — до возвращения миссис Эборн.
— До нашей поездки Лора жила в своём интернате.
— Она не получала никакого письма от вас, — сказала Нэнси. — Письмо могли перехватить Доды. А потом написать ей, чтобы она приехала.
Тут Нэнси показалось, что верёвка действительно соскальзывает с её запястий, но через миг разочарование охватило её — освободить руки не удавалось.
— Хоть свет горит, — вздохнула она. На счастье, Коротышка забыл фонарь.
— Да, но выгорает керосин, — тихо ответил Эборн. — А потом мы останемся в темноте. Я уже провёл две недели в темноте…
Нэнси передёрнуло.
— Коротышка приносил вам свёртки с едой?
— Когда не забывал. Он поддерживал во мне жизнь, потому что ему нужна была информация. И угрожал расправиться с Лорой, если я откажусь говорить.
И вдруг Нэнси почувствовала, что верёвка уже не так туго стягивает её руки. Но в ту же минуту погас фонарь. Подпол погрузился в темноту.
ПЛАНЫ СПАСЕНИЯ
Дома, в Ривер-Хайтс, Ханна Груин весь вечер нервничала, ежеминутно надеясь услышать, как машина Нэнси въезжает во двор. И Карсон Дру тоже не позвонил в назначенный час, а как с ним связаться, Ханна не знала.
В десять тридцать позвонили в дверь, и Ханна, прихрамывая, поспешила отпереть.
— Ах, это ты, Лора! — Она еле скрывала своё разочарование, здороваясь с девушкой и с Доном Камероном. — Как провели время?
— Всё было чудесно! — радостно ответила Лора. Они с Доном вошли в дом.
— Было очень весело, — подтвердил и Дон. — Жалко, что Нэнси не пошла. А где Нэнси, миссис Груин? Ханна едва удержалась от слёз.
— Она так и не позвонила вечером, и мистер Дру тоже не позвонил. Я ужасно волнуюсь и не знаю, как мне поступить. Может быть, позвонить в полицию?
— Скорей всего, Нэнси решила переночевать в этом «Бич-Клифф отеле», — предположила Лора. — Вы туда не звонили?
— Нет, потому что, когда у Нэнси меняются планы, она обыкновенно звонит сама и предупреждает.
Встревоженный Дон решительно шагнул к телефону, узнал номер и с нетерпением стал ожидать ответа.
Ответила телефонистка отеля, которая, узнав, кого спрашивают, бодро ответила:
— Одну минутку!
Но прошло не менее пяти минут, прежде чем она снова заговорила:
— Я не могу вас с ней соединить. Мисс Дру нет в отеле
— Она что, расплатилась и выехала? — спросил Дон
— Нет. Мисс Дру по-прежнему зарегистрирована здесь.
Дон положил трубку с весьма озабоченным выражением лица.
Он сообщил, что ему сказала телефонистка, и у Лоры сразу задрожали губы.
— С Нэнси что-то случилось! Я знаю, я чувствую, что она попала в беду. И все это из-за меня! Ханна обняла девушку и мягко проговорила:
— Прошу тебя, не надо так говорить! Нэнси пытается помочь тебе, потому что хочет, чтобы всё было хорошо.
— Не знаю, что лучше: то ли сообщить в полицию, то ли самим съездить на озеро Мельроз.
Им не пришлось долго раздумывать — послышался звук мотора, и перед домом остановилась машина. Хлопнула дверца. Дон выглянул в окно.
— Мужчина, — сказал он. — Идёт к двери.
Дон отпер дверь, и в дом стремительно вошёл Карсон Дру. Он поздоровался с Ханной и с Доном. Затем его представили Лоре Пендлтон, и он выразил удовольствие по поводу её пребывания у них в гостях. Однако сразу же спросил, где Нэнси.
— Что она, у себя?
Узнав же, что дочь отправилась на разведку на озеро Мельроз и не вернулась, он не на шутку встревожился.
— Мне все это сильно не нравится! — заявил Карсон Дру. — Я понятия не имел, что Нэнси отправится среди ночи к дому Эборнов на разведку!
— Что-то она ещё говорила о загадочной хижине в лесу, куда тоже собиралась заглянуть! — вспомнила Ханна. — Но я не имею представления о том, где именно эта хижина.
Карсон Дру тревожился всё сильнее.
— Это похоже на Нэнси! Она ни за что не откажется от возможности расследовать вновь возникшее обстоятельство, особенно когда считает, что это может к чему то привести. Нэнси не сдаётся, пока не находит решения проблемы — в чём бы она ни заключалась.
Несмотря на опасения за дочь, отец с гордостью говорил о её характере. Он не раз восхищался её инициативностью при расследовании загадочных событий.
— Мне кажется, вы на верном пути, — задумчиво сказал Дон Камерон. — Раз в отеле Нэнси нет, то могут возникнуть три предположения: сломалась машина, что-то случилось с Нэнси в лесу…
— Или Эборны подстерегли её, когда она бродила по дому, — в ужасе прошептала Лора. — А если это так, то они что угодно могут с ней сделать!
Лора торопливо перечислила кое-что, что с ней самой происходило за недолгое пребывание у Эборнов.
— Так, я немедленно еду на озеро Мельроз, — объявил мистер Карсон Дру, — и если за короткое время мне не удастся отыскать Нэнси, я ставлю полицию в известность об её исчезновении
Остальные вызвались ехать с ним, но адвокат рассудил, что Ханне лучше оставаться дома, на случай, если вдруг позвонит Нэнси
— Что касается вас, Лора, и вас, Дон, я был бы рад если бы вы поехали со мной.
Дон стал звонить домой, предупреждая родителей о своих планах, а Лора побежала наверх за пальто.
Через минуту-другую все уже расселись в машине Карсона Дру.
— Дайте мне знать, как только что-то выяснится! — (крикнула им вслед Ханна.
— Обязательно, и не надо волноваться!
Отец Нэнси отлично водил машину. Сейчас он сосредоточился на одном — поскорей добраться до озера — и (ехал на предельно допустимой скорости.
— В таких ситуациях жалеешь, что у тебя нет вертолёта, — бросил он двум молодым людям.
— От вертолёта мало толку: озеро Мельроз в лесистой местности и вы едва ли нашли бы там место для посадки, — ответила ему Лора.
Дон сообразил, что своими словами Лора ненароком усугубила тревогу Карсона Дру, который и без того не знал, сумеет ли найти Нэнси в лесу, поэтому постарался I изменить тему разговора.
— Мистер Дру, я думал, что раньше воскресенья вы вернётесь, — начал Дон.
— Всё верно. — Дру не отрывал глаз от шоссе. — Но сегодня к вечеру мне в Цинциннати позвонил Макгиннис, начальник полиции Ривер-Хайтс, и попросил вернуться как можно скорей. Сказал, что это очень важно.
И Дру начал рассказывать всю историю похищения ценных бумаг из банка.
Лора насторожилась.
— Национальный банк Монро? Как раз там держала мама свои ценные бумаги! Вы не думаете, мистер Дру… Дон прервал её:
— Так, может быть, Нэнси напала на след банковского ограбления в доме Эборнов и осталась на месте, чтобы добыть побольше сведений?
— Боже мой, — с ужасом вскричала Лора, — зачем она это сделала?
— Подождите, — возразил мистер Дру, — это же всего лишь предположение. Мы ничего пока не знаем! Давайте решать проблемы по мере поступления.
Дон приобнял Лору.
— Справедливо. У нас сейчас достаточно проблем Мистер Дру, так вы начали говорить о том, почему вернулись раньше намеченного срока.
— Да-да. Хотя я веду частное расследование по поручению президента банка Стюарда, Макгиннис оказывает мне содействие неофициальным образом. Мы с ним очень старые друзья. Когда я узнал от Нэнси, что двое подозреваемых, супруги Дод, связаны с театром и недавно выехали из города, мне сразу пришло в голову, что тут может быть ниточка к делу. Я попросил Макгинниса проверить, нет ли чего на Дода в полицейских досье, и перезвонить мне в Цинциннати.
По словам Карсона Дру, выяснилось, что Доды и раньше были под следствием по поводу присвоения чужих средств и мошенничества. И в тюрьме каждый из них уже отсидел. Они под вымышленными именами устраивались на работу в театры — в разных штатах — и, помимо прочих дел, обкрадывали театральные кассы.
— Как только Макгиннис мне это рассказал, я его попросил предъявить список пропавших из банка ценных бумаг различным брокерским конторам в Ривер-Хайтс и в округе. Он так и сделал, и что же выяснилось? Все ценные бумаги в последние несколько дней продавала женщина.
— Одна и та же женщина? — спросил Дон.
— Похоже, что нет, — задумчиво ответил Карсон Дру. — Во всяком случае, когда Макгиннис просил описать её внешность, то описания различались.
— Как странно! — воскликнула Лора. — Но, может быть, это всё же была жена Дода? Раз она актриса, то она должна уметь изменять свою внешность!
— Очень может быть. Очень может быть, что вы и правы, — согласился Карсон Дру. — Как бы там ни было, но Макгиннис отправил по адресу Додов двух полицейских, которые должны были пригласить их на дознание в полицию.
— И что же? — нетерпеливо спросил Дон. Дру покачал головой.
— Когда полицейские явились в дом, им там сказали, что до них к актёру и актрисе зашёл какой-то мужчина и все втроём они ушли. Дод предупредил, что вернётся не скоро.
— Обидно! — сочувственно сказала Лора. — Не огорчайтесь, я уверена, что вы их найдёте.
— Супруги уже в розыске по всему штату, так что, по идее, далеко им не уйти.
— А как они выглядят, эти Доды? — поинтересовалась Лора.
Вместо ответа Карсон Дру достал из нагрудного кармана две фотографии и протянул ей.
Лора всмотрелась в фотографии в свете приборного щитка.
— Это и есть Доды? — с изумлением спросила она.
— Да, а что? Вам случалось видеть эти лица? Голос Лоры зазвенел от напряжения:
— Я знаю их как мистера Эборна и миссис Эборн! Если они поймали Нэнси, то она в большой опасности!
СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ ПОБЕГ
Не подозревая о том, что помощь уже на подходе Нэнси в тёмном подвале лесной развалюхи лихорадочно старалась ослабить верёвки на запястьях.
— Как дела? — спросил её Джейкоб Эборн.
— Уже не так туго! — отвечала Нэнси.
Тут ей вспомнилось, что Ханна собиралась отправить полицию на поиски Нэнси в дом Эборнов, если она, Нэнси, не возвратится к ночи. Когда Нэнси сообщила об этом пленнику, тот явно воспрянул духом.
Однако себе Нэнси твердила другое; преступники могут раньше удрать из эборновского дома, они могут даже помешать Ханне связаться с полицией и, наконец, они могут что угодно сделать с Ханной и Лорой.
Точно желая отвлечь мысли Нэнси от этих страшных вариантов, верёвка неожиданно соскользнула с её рук.
— Ура! — воскликнула она, и Эборн, приподнявшись со скамьи, подхватил:
— Мы вырвемся на свободу!
Нэнси даже не отвечала, торопясь распутать узлы на ногах.
— Если бы я хоть что-то видела в этой тьме! — бормотала она.
А коробка спичек в кармане юбки?! — вспомнила она. Нэнси достала спички, чиркнула и, воткнув её в расщелине на стене, опять взялась за верёвки на ногах. Ей пришлось проделать эту процедуру ещё несколько раз, но в конце концов она освободила и ноги.
— Мисс Дру, вы самая смышлёная девушка на свете! — восхитился Эборн. — А я только сейчас вспомнил, что видел под лестницей канистру с керосином. Можно будет опять заправить фонарь!
Нэнси без труда нашла канистру, и через несколько минут подпол осветился.
— Теперь я отомкну ваш замок, — сказала Нэнси Эборну.
Сняв ключ с крюка, она поспешила к Лориному опекуну. Ещё минута — и цепи с глухим лязгом упали на пол.
— Наконец-то! — с облегчением воскликнул Эборн.
— Но теперь наша задача как можно скорей выбраться отсюда и постараться сразу сообщить в полицию! — объявила Нэнси.
— Держу пари, — вздохнул Эборн, — что Дод уже улизнул из города.
Нэнси была склонна думать так же, но не исключала и другой возможности — поскольку Дод был уверен, что узникам не выбраться на свободу, он мог и задержаться с женой в эборновском доме.
— Сначала нам надо добраться до моей машины, а уже в машине мы решим, что делать дальше! — предложила Нэнси.
Джейкоб Эборн попытался шагнуть, но у него подогнулись колени.
— Мне надо чуть-чуть размять ноги, и всё будет в порядке, — извиняющимся тоном сказал он.
Но он переоценил свои силы — без помощи Нэнси подняться по ступенькам ему бы не удалось. Она подала ему руку, и при её поддержке Эборн кое-как доковылял до верха.
Юная сыщица подвела его к двери, отперла её, и они шагнули в ночь.
— Какое счастье, — прошептал Эборн, вдыхая чистый ночной воздух.
На востоке луна поднялась над верхушками деревьев небо было осыпано звёздами. Лесная тропинка была ясно видна, но Нэнси с тревогой поглядывала на своего спутника, сомневаясь в том, что он сумеет дойти до машины.
Но Эборн сказал, будто прочитав её мысли:
— Вперёд! Я чувствую себя гораздо лучше.
Нэнси снова подала ему руку, они медленно пересёк ли поляну и углубились в лес. Но, пройдя немного по лесу, Эборн тяжело задышал и повалился на бревно.
— Нэнси, — сказал он голосом, дрожащим от изнеможения. — Вам надо идти одной. Я не в силах.
— Ничего страшного, — успокаивала его Нэнси. Нужно только немного отдохнуть, и мы пойдём дальше
Оставлять Эборна в лесу она никак не хотела.
Действительно, спустя некоторое время Эборн объявил, что готов продолжать путь. Тяжело опираясь на Нэнси, он упрямо двигался вперёд, отказываясь даже от секундной передышки.
— Как вы добры ко мне! — с хрипом выдохнул, он Нэнси, стесняясь, ответила:
— Я так рада, что нашла вас! Вы только подумайте что это значит для Лоры — нашёлся её подлинный опекун! Я не сомневаюсь, что ей будет хорошо с вами и с вашей женой.
При упоминании его жены Эборн чуть не застонал и сказал, что судьбу благодарит за то, что жена уехала до вторжения Додов в их дом.
— Ведь она тоже могла бы стать узницей! — ужасался он.
С огромным облегчением различила Нэнси за деревьями очертания машины. Она стояла там же, где Нэнси её спрятала, в кустах. Усадив Эборна на переднее сиденье Нэнси села за руль.
— Теперь мы едем в ближайшее отделение полиции! — объявила Нэнси. — Указывайте дорогу!
Она вставила ключ и попробовала стартер, но, к её изумлению, мотор не включался.
— Что такое! — с недоумением сказала она и попробовала ещё раз.
Никакого результата. Ещё. То же самое. Нэнси глянула на стрелку горючего — у неё ещё целых полбака!
— Может быть, аккумулятор сел? — слабым голосом спросил Эборн.
— Не думаю, — ответила Нэнси, доставая запасной карманный фонарик, который она всегда возила с собой на всякий случай.
Она вышла из машины., подняла капот и «осветила фонариком. Нэнси кончила курсы автомобильных механиков и знала, где искать причину неполадок.
— Всё ясно! — крикнула она. — Сорвана крышка распределителя и снят ротор!
Это сделано нарочно, и, конечно, это дело рук Дода! Нэнси была в бешенстве. Эборн обречённо вздохнул.
— Коротышка Дод все делает тщательно, — в его голосе слышалась безмерная усталость. Он все предусмотрел — если вдруг нам удастся выбраться, то нам не на чём будет уехать. Боюсь, Нэнси, что нам придётся шагать до самого шоссе.
Он не успел договорить, как Нэнси услыхала звук мотора — и где-то не очень далеко. Она бросила взгляд вправо и влево, но не увидела света фар.
Быстро! Спрячьтесь! — прошептал Эборн, и Нэнси упала в кусты у машины.
Из-за поворота на Игл-Рок вылетела иностранная чёрная спортивная машина и повернула налево, в сторону Двойного озера!
— Мы опоздали, Дод удрал! — сказал Эборн. Это развитие событий встревожило Нэнси. Почему Дод не поехал по направлению к Ривер-Хайтс? Неужели он отказался от мысли побывать в доме Дру и вынудить Лору Пендлтон отдать ему драгоценности? Или же он решил ехать туда кружным путём?
Господи, найти бы телефон! — воскликнула Нэнси в отчаянии.
Она сказала Эборну, что в его доме телефон отключён.
— Нэнси, — заговорил Джейкоб Эборн. — Я уверен, что Дод с женой навсегда оставили мой дом и нам сейчас лучше всего было бы отправиться туда.
— Согласна, — ответила Нэнси. — Я могу быть уверена, что там вы будете в безопасности, и пойду за помощью.
— Нет! — запротестовал Эборн. — Этого я не могу допустить. По ночам на этой дороге почти не бывает машин, и вам пришлось бы проделать очень долгий путь до самого шоссе.
В душе Нэнси понимала, что он совершенно прав, но она видела, как стремительно убывают его силы Она помогла Эборну выбраться из машины, и они потихоньку побрели к повороту, откуда вела дорога к зборновскому дому.
— Ах, добраться бы мне до этого мерзавца! — пробормотал он.
Мысль о мести ободрила его, и он пошёл чуть быстрее. Они приближались к дому, с задней его стороны.
— Давайте сначала проверим — действительно ли в доме никого нет, — шепнула Нэнси.
Сопровождаемая Джейкобом Эборном, Нэнси осторожно вошла на кухню. Там было совершенно тихо, да и весь дом казался пустым. На цыпочках двинулись они в гостиную, открыли дверь. Эборн щёлкнул выключателем: в гостиной всё было перевёрнуто вверх дном. По полу, вокруг ©прокинутого кресла, были разбросаны бумаги.
— Доды произвели настоящий обыск! — заметила Нэнси.
Только тут взгляд Зборна упал на открытый стенной сейф. С возгласом негодования направился он к сейфу, заглянул — сейф был опустошён.
Эборн застонал: в сейфе хранилась, объяснил он Нэнси, значительная сумма наличностью вместе с пачкой акций. Он сам сообщил Доду комбинацию чисел в замке сейфа — тот угрожал расправой с Лорой.
Эборн, белый как мел, так и рухнул в рядом стоявшее кресло, обхватив голову руками.
— Здесь находились почти все ценные бумаги, которыми я владел…
Нэнси видела, как Эборну совсем плохо, его невозможно было оставить одного, но как ещё могла она позвать на помощь?
Как раз в эту минуту оба одновременно услышали, что к дому подъезжает машина. Неужели Доды решили вернуться? Может быть, преступная чета просто выехала ненадолго или, может быть, они вспомнили, что не все захватили при поспешном бегстве?
Мысль, которая пришла в голову Нэнси, была страшнее всего: не умудрился ли Коротышка Дод узнать каким-то образом о побеге узников?
РАССЛЕДОВАНИЕ С ДВУХ СТОРОН
Машина остановилась. И тут Эборн без чувств свалился с кресла на пол. Он явно подумал о том же, что и Нэнси, — вернулись Доды и через минуту они ворвутся в дом. Измученный Эборн не мог вынести даже мысли о том, чтобы опять оказаться в оковах.
Нэнси вскрикнула.
В окно она видела, как из машины выпрыгивают четыре фигуры, как они взбегают на крыльцо! В дверь позвонили, и раздался женский голос:
— Мистер Эборн, пожалуйста, откройте, мистер Эборн! Это мы, Донеллы!
Нэнси бросилась к двери и распахнула её.
— Кати! Джим! Вы себе не представляете, как я рада видеть вас!
Кати и Джим торопливо представили Нэнси своим родителям, красивой паре лет сорока. Те сразу же прошли в гостиную, а Джим, задержавшись, спросил:
— Ты как сюда попала, Нэнси? Почему ты в таком виде? Что здесь творится?
Нэнси сказала, что Эборну плохо и он нуждается в помощи, а всё остальное она расскажет потом.
Миссис Донелл пришла в ужас при виде Эборна, распростёртого на полу, и тут же засуетилась вокруг него — на счастье, она оказалась профессиональной медсестрой. Миссис Донелл осмотрела Эборна и пришла к заключению, что его обморок вызван шоком, усугублённым длительным недоеданием.
Пока Джим с отцом переносили Эборна на диван, Нэнси рассказала, что с ним случилось. Донеллы были просто вне себя.
Но прежде чем ответить на дальнейшие расспросы, Нэнси повернулась к Джиму.
— Нужно немедленно сделать два телефонных звонка. Можешь позвонить вместо меня?
— Да с радостью! — ответил тот. — Я.думаю, что ты хочешь, чтобы я сразу позвонил в полицию насчёт задержания Коротышки Дода.
— Именно! — жёстко сказала Нэнси и описала вид иностранной машины.
Кроме того, продолжала Нэнси, пускай Джим позвонит начальнику полиции Макгиннису, чтобы тот выслал усиленный полицейский наряд к дому Дру.
— Узнай заодно, все ли в порядке у миссис Груин и у Лоры, спроси, не узнала ли миссис Груин, как связаться с моим отцом.
Джим заверил её, что все выполнит, а когда вернётся, то и машину Нэнси починит.
Джим побежал, а Нэнси вернулась в гостиную Джейкоб Эборн уже пришёл в себя и утверждал, что ему лучше и он может говорить.
— Лилиан, со слабой улыбкой обратился он к миссис Донелл, — не иначе как вас прислали ангелы на помощь мне. Каким образом вы узнали, что мы в беде?
— До нынешнего вечера мы не были уверены, — серьёзно ответила Лилиан, впрочем, это длинный рассказ
Сам Донелл сказал, что он и Лилиан были поражены, узнав от собственных детей, что Мариан Эборн уже возвратилась из Флориды и вместе с Эборном они забрали Лору с Двойного озера.
Понимаешь, Джейкоб, — обратился он к своему старому другу, — если бы это было так, если бы у тебя изменились планы, то я не сомневаюсь, что ты бы дал нам знать! Ну хорошо, всё равно мы вчера заехали поздороваться, взглянуть на Лору Пендлтон, но нам никто не открыл
Тогда мы решили, — подхватила Лилиан, что Нэнси Дру что-то перепутала в отношении вашего приезда Я же отлично помню, как вы объяснили, что из-за болезни тёщи вы не сумеете перевезти Лору сюда, пока не возвратится Мариан.
— Все правильно, — подтвердил Джейкоб Эборн, а для Нэнси пояснил, что ещё до этого его задержали юридические формальности, связанные с опекунством, затянувшиеся из-за его проживания в другом штате. Именно поэтому и Лоре пришлось задержаться в интернате Лилиан Донелл продолжила свой рассказ:
— А сегодня вечером нам позвонила из Флориды ваша жена. Она несколько раз пыталась вам дозвониться но телефон все не отвечал, она забеспокоилась и решила у нас узнать, не случилось ли чего.
— Моя жена уже две недели ничего обо мне не знает, — заметил Эборн.
— Как не знает? Она сказала, что посылала вам телеграммы, а вы отвечали на флоридский адрес! — ахнула Лилиан.
Мистер Донелл сказал, что когда выяснилось, где на самом деле находится Мариан Эборн, семейство просто перепугалось, решив, что случилась беда.
Мы рассказали все Мариан, посоветовали ей немедленно возвращаться и пообещали сразу же съездить сюда и собственными глазами посмотреть, что происходит.
Слава Богу, что вы так решили! воскликнула Нэнси, а Эборн только посмотрел на друзей с признательностью и тут же спросил:
Вы не знаете, как себя чувствует мать Мариан?
Она поправляется. Все хорошо.
Когда прилетает Мариан? озабоченно спросил Эборн.
Ночным рейсом из Майами, сообщила миссис Донелл. Муж встретит её.
Лилиан Донелл отправилась на кухню приготовить что-нибудь лёгкое для Эборна. а Нэнси, извинившись, пошла умываться и приводить себя в порядок. Освежённая, вернулась она в гостиную и удивилась, не застав там Джима. Что могло его задержать?
Он скоро вернётся, Нэнси. успокоила её Кати
— Мне хочется быть уверенной, что дома все нормально, — объявила Нэнси,
Эборну принесли поесть, а пока он ел, хорошенькая сыщица рассказывала собравшимся об участии Коротышки. Дода в преступлении, которое расследует её отец
— Ну и дела — воскликнул Донелл. Нэнси не сиделось на месте, и, извинившись, она вы шла на крыльцо дослушать, не едет ли Джим. У неё оборвалось сердце, когда из-за кустов возникла вдруг высокая тёмная фигура.
— Нэнси? — донёсся до неё шёпот , Этот голос Нэнси не могла не узнать
— Отец! — крикнула она.
Карсон Дру одним прыжком взлетел на крыльцо звучно поцеловал дочь и спросил её вполголоса
— С тобой всё в порядке?
Услышав утвердительный ответ Нэнси и её заверение, что можно разговаривать в полный голос, Дон и Лора выскочили из кустов.
— Мы видели свет в окнах и слышали голоса, — объяснила Лора, — но боялись, что это Эборны. Что тут творится, Нэнси?
— Да, Нэнси, рассказывай! — подхватил Дон.
Нэнси пришлось снова изложить события в их последовательности. Когда Нэнси дошла до своей встречи с проходимцем, лицо Карсона Дру приняло жёсткое выражение.
— Какое счастье, что ты выкрутилась из этой ситуации! — сказал он.
— Конечно же! — воскликнула Лора. — И какое счастье, что ты считаешь моего опекуна милым человеком?
— Эборн достойнейший человек, Лора, — подтвердила Нэнси, — сейчас я представлю вас друг другу.
Но прежде Карсон Дру посвятил дочь в результаты своего расследования.
— Мы так спешили выяснить, где ты, что даже не нашли время сообщить в полицию! — сказал он.
Дон добавил, что они оставили машину у поворота и пошли пешком осматривать дом. Нэнси появилась на крыльце, когда они ломали себе голову над тем, как узнать, не в доме ли она.
— Господи, я мечтала о вашем приезде! — с чувством сказала Нэнси и предложила всем пройти в гостиную.
— Джим Донелл, — прибавила она, — должен быть здесь с минуты на минуту.
Карсон Дру сел на ступеньку.
— Я дождусь молодого человека и заодно покараулю дом, на случаи, если возвратятся Доды. А вы ступайте..
Войдя в прихожую с Лорой и Доном, Нэнси увидела, что Донеллы осторожно помогают Эборну подняться на второй этаж, в спальню. Опекун оглянулся на их голоса и, едва успев бросить взгляд на свою воспитанницу, вскричал:
— Лора, дорогая Лора! Я бы узнал тебя где угодно ты так похожа на мать!
— Мистер Эборн! — Лора взбежала по ступенькам и стала целовать опекуна.
Все быстро перезнакомились и общими усилиями уложили Эборна в постель. Лора с Нэнси посидели около него немного, но, увидев, насколько он изнеможён, стали прощаться.
— Доброй ночи и хороших снов, — нежно пожелала Эборну Лора.
— Доброй ночи, — повторила за ней Нэнси.
Они погасили свет и тихонько спустились в гостиную У двери они увидели человека в форме, разговаривающего с Джимом Донеллом и мистером Дру. Кати отвела Лору в сторонку, Нэнси же направилась прямо к группе.
Ей представили сержанта Мэрфи, а отец объяснил, что поднята на ноги вся полиция штата и все машины отправлены в погоню за Додами и их сообщниками.
— Молодцы! — вскрикнула Нэнси и тут же спохватилась: — А что миссис Груин?
Сержант Мэрфи сообщил, что он лично разговаривал с Макгиннисом и тот заверил его, что немедленно высылает к дому Дру патрульную машину с четвёркой полицейских.
— Ваша домоправительница, мисс Дру, — обратился сержант к Нэнси, — была просто счастлива, узнав, что вас нашли! Пока вокруг вашего дома не происходит ничего необычного, но дом будет тщательно охраняться до тех пор, пока не поймают Додов и их сообщников.
— Очень хорошо! — обрадовалась Нэнси.
Сержант откозырял и шагнул к двери, пообещав заглянуть ещё разок, попозже.
Нэнси провела отца в гостиную и представила его всем Донеллам, включая Кати. Завязался оживлённый разговор, который вдруг прервала Нэнси, обратившись к отцу:
— Отец, мне пришло в голову, что этот самый Фред, о котором вспоминал Коротышка Дод, может быть сотрудником Национального банка. Скажи, пожалуйста, имя миссис Пендлтон никак не фигурировало в связи с украденными ценными бумагами?
Карсон Дру задумался на секунду и покачал головой:
— Да нет, Нэнси, нет.
— В таком случае, — заявила Нэнси, я полагаю, мы скоро узнаем вот что: Лорины ценные бумаги так и не попали в банковский сейф. Их украли и вручили прямо Коротышке Доду, а сделать это мог только один человек, работающий в соответствующем отделе банка!
— Твои рассуждения весьма логичны, Нэнси, — согласился отец, — но мы уже почти завершили проверку сотрудников банка, и ни один не попал под подозрение. Есть один служащий, это помощник мистера Гамильтона, который сейчас в отпуске, и его мы сможем опросить недельки через две, не раньше.
— А как зовут этого служащего? — поинтересовалась Нэнси.
Карсон Дру достал из нагрудного кармана список и сверился с ним:
— Уильям Фреднич.
Нэнси прищёлкнула пальцами.
— Фреднич! Так, возможно, он и есть тот Фред, о котором говорил Коротышка? А если так, — возбуждённо продолжала она, — то они сейчас наверняка вместе, и я догадываюсь, где скрываются и Доды, и этот Фред!
Карсон Дру был поражён.
— И где же? — спросил он.
— Неподалёку отсюда, — загадочно ответила Нэнси и вскочила со стула. — Давай выясним, отец!
НОЧНАЯ ТРОПА
Карсон Дру продолжал изумлённо смотреть на дочь.
— Всё-таки, Нэнси, где они могут скрываться, по твоим предположениям?
— В летнем домике на Двойном озере, в домике, где мы укрылись, когда Лора спасла нас в бурю! И Нэнси стала объяснять:
— Вот какие основания есть у меня, чтобы полагать, будто они там. Я же видела, как оттуда выехала иностранная спортивная машина, и я рассказывала тебе, что в доме запасено много продовольствия. Очень может быть, что Фред и живёт там!
— Дальше! Это очень интересно!
По гипотезе Нэнси, вначале были разработаны планы ограбления банка, после чего Доды сняли этот домик — под вымышленным именем, конечно.
— Разумно, — кивнул Карсон Дру.
— Этому Фреду, — продолжила Нэнси, — было известно, что у Лоры много денег, да ещё и драгоценности есть. Он подговорил Дода выдать себя за Эборна. Но чтобы завладеть драгоценностями, им нужна была Лора, поэтому они решили увезти её на озеро Мельроз.
— Весьма логично, — снова кивнул Карсон Дру. — А затем, когда появился настоящий Эборн, его пришлось на время изолировать. Ну что же, доверимся твоей интуиции. Пошли?
Все встали на ноги, но Карсон Дру попросил Донеллов не оставлять Эборна одного, да и Лоре лучше было оставаться в доме.
— Правильно! — горячо поддержала Нэнси отца. — Откуда я знаю, может быть, все окажется не так, и Доды сюда ещё возвратятся!
— Хорошо, если бы они сюда сунулись! — решительно заявил Джим.
Уже через несколько минут машина Карсона Дру была на объездной дороге, которая вела к шоссе на Двойное озеро. Шоссе выглядело непривычно пустынным.
— Странно, — насторожилась Нэнси, — здесь же просто нет другой дороги!
— Смотрите! — воскликнул Дон. — Смотрите!
Впереди мерцал красный огонёк. Карсон Дру сбросил скорость при виде ворот, заграждавших шоссе. К воротам была прибита дощечка с надписью: «Строительство дороги, проезд на ваш риск!»
— Здорово! — тоскливо вздохнул мистер Дру.
— А может быть, не так уж страшно? — спросила Нэнси. — Я же здесь совсем недавно проезжала и, по-моему, запомнила все повороты!
— Давайте рискнём! — поддержал её Дон.
— Поехали!
Дон вышел из машины и открыл створку ворот, освобождая проезд. Ехать пришлось медленно — дорога была заставлена бульдозерами, скрепера-ми, катками и прочей дорожной техникой. Хуже всего оказалось развороченное покрытие — местами колеса чуть не буксовали в липкой грязи.
Тем не менее им удалось пробраться через опасный участок, и Карсон Дру нажал на акселератор Машина рванулась вперёд
Нэнси всматривалась в дорогу, ища приметы.
— Мне кажется, мы уже недалеко от Двойного озера, — пробормотала она.
Дон же потребовал, чтобы ему сообщили, кто и что должен делать, когда они окажутся у домика. Прежде всего, ответил ему Карсон Дру, нужно будет удостовериться, есть ли поблизости иностранная машина.
— Которую, конечно же, постараются спрятать!
— Затем, продолжала Нэнси, нужно будет уточнить, что в домике находятся именно Доды с Фредом, а не совершенно неповинные люди. Но если Коротышка в домике, мы сразу сообщаем в полицию! Правильно, отец?
— При условии, что Дод не заметит нас раньше. — мрачно ответил тот.
Нэнси заявила, что очень надеется на обратное.
— Хотя, — добавила она, — скорее всего, кто-то стоит у них на страже.
— Как я понимаю, Нэнси, сказал Карсон Дру, домик стоит в достаточно уединённом месте?
— Да, и ещё лес вокруг.
— А можно ли удрать из домика на лодке? спросил Дон.
— Довольно трудно, подумав, ответила Нэнси. Дом не на самом берегу. До берега ещё надо добраться, кроме того, там нет причала, чтобы заранее привязать лодку… Так, мы сейчас примерно в миле от места!
Карсон Дру напрягся. Он остановился на небольшом расстоянии от поворота к домику, на полянке у сосны.
— Дальше идём пешком! — объявил он
Выбираясь вслед за Доном в правую дверцу, Нэнси взглянула на освещённый циферблат часов Три часа ночи!
Домик тонул во мраке.
— Никаких признаков машины, прошептал Дон на ухо Нэнси, поддерживая её за руку.
— Карсон Дру, бесшумно двигавшийся впереди, вдруг замер. Хрустнул сучок! И все трое одновременно увидели человека, идущего по лесу, прямо на них!
Дон, Нэнси и Карсон Дру юркнули в кусты, успев. однако, заметить, что незнакомец держит в одной руке удочку, а в другой — банку, того типа, которые обыкновенно используют для наживки. Он миновал кусты, за которыми прятались трое, и неспешно пошёл по направлению к озеру. Выскользнувшая из-за облаков луна залила лес светом, и Нэнси увидела, что человек высок ростом и широк в плечах.
— Привет, Сэм, послышался его голос, и из тени на освещённое пространство выплыла лодка с гребцом.
— Ну как сегодня клёв? Ничего? — он говорил негромко, но голос далеко разносился в лесной тиши.
Рыболов положил удочку и банку на сиденье, второй взялся за вёсла, и лодка быстро отошла от берега. Она была ещё близко, когда Дон хрипло шепнул:
— Свет в доме!
В мансардном окошке блеснул луч света и тут же погас.
— В домике кто-то есть! — прошептала Нэнси. — Возможно, рыболов насторожил их!
— Надо обойти домик! — заявил Карсон Дру и сказал, что сам пойдёт направо, а Дон и Нэнси — налево. Встреча на этом же месте через пару минут.
— Поосторожней! — предупредил он.
— Ты тоже, отец! — ответила Нэнси.
Тропка, по которой двинулись Дон и Нэнси, вела к задней двери на первый этаж. Они остановились и прислушались. За дверью царило безмолвие. Пошли дальше, в сторону озера.
Обойдя без приключений домик, они возвратились на место встречи, но Карсона Дру там не было.
— Так! — насторожённо сказала Нэнси Где же он может быть?
И будто в ответ послышался тихий стон. Стон доносился из-за поваленного дерева, футах в двадцати от них. Забыв об осторожности, она бросилась туда. За толстенным стволом на земле лежало тело. Карсон Дру!
— Отец! — вскрикнула Нэнси и, упав на колени, принялась искать пульс. Сердце билось, пульс был ровным.
— Его чем-то стукнули! — в ярости прошипел Дон. Нэнси, ты была права, дом охранялся! Надо известить полицию!
— И немедля! — согласилась Нэнси.
Карсон Дру приподнялся, а через минуту он уже заговорил: он обходил домик с правой стороны, когда к нему подкрались сзади и ударили по голове.
— Я думаю, меня сюда оттащили потом! — сказал он.
— Я уверена, это был Коротышка! — воскликнула Нэнси. — Значит, он с женой вполне мог удрать, пока мы обходили домик! Как ты себя чувствуешь, отец? Хватит сил на погоню?
— Сил хватит, но откуда мы знаем, в какую сторону они двинулись? И как — на лодке, на машине, пешком?
Им не пришлось долго размышлять. Луна опять вырвалась из-за облаков, и в серебристом свете они ясно увидели три силуэта, двух мужчин и женщину, бежавших по направлению к шоссе. У каждого был чемодан в руке. Наследство Лоры и все достояние Эборна!
— За ними, — выкрикнул Дон. Но Карсон Дру явно не мог бежать. Он бессильно привалился к сосне и прошептал:
— Догоняйте!
— Нет! — крикнула Нэнси. — Дон, быстро подгони сюда машину, слышишь?
К возвращению Дона Карсон Дру немного отдышался, но всё же попросил Нэнси сесть за руль. К тому же она лучше знала дорогу. Сам Дру уселся на заднее сиденье, и они тронулись.
На шоссе юная сыщица повернула направо.
— Я думаю, они двинулись именно в этом направлении, — объяснила она. — И эта дорога ведёт к Стэнфорду, а там — управление полиции штата.
Частые крутые повороты не давали развить настоящую скорость. Нэнси вела машину сосредоточенно, на каждом повороте сбавляя ход. Шоссе оставалось пустынным, но вдруг Дон воскликнул:
— Кажется, мы догоняем машину! Нэнси всмотрелась, но ничего не увидела.
— Впереди машина! — настаивал Дон. — Просто её сейчас не видно из-за возвышения! Через минуту Нэнси проронила:
— Вижу!
— Как вы думаете, это они? нетерпеливо спросил Дон.
— Возможно, — ответил Карсон Дру. Теперь машина летела по ровному участку гладкой дороги, а Нэнси все прибавляла газ.
— Догоняем! — завопил Дон.
Расстояние между машинами неуклонно сокращалось, и скоро фары высветили чёрный спортивный автомобиль иностранной марки! Было ясно видно, что в машине три человека!
И в тот же самый миг Нэнси увидела на обочине большой чёрно-белый дорожный знак — впереди опасный поворот! Нэнси осторожно стала сбрасывать скорость и притормаживать…
— Они сошли с ума! — закричал Дон, — Что они, не видели знак?!
Дорога резко пошла вниз, к крутому повороту. Все затаили дыхание — чёрная машина резко тормознула.
— Ой нет! — вскрикнула Нэнси. Чёрная машина с разгона вылетела за бровку шоссе и покатилась с крутого откоса.
ПРОПАВШЕЕ ИМУЩЕСТВО
Потрясённая катастрофой, произошедшей у всех на глазах, Нэнси остановила машину у самого поворота. Никто не решался выйти и посмотреть на то, что должно было остаться под откосом. Снизу не доносилось ни звука.
Карсон Дру опомнился первым.
— Быстро! Надо помочь!
Нэнси и Дон выскочили из машины и бросились к обочине. Дру следовал за ними.
Все трое старались рассмотреть, что делается на дне оврага. Уже светало. Чёрная машина докатилась почти до самого дна и опрокинулась, ударившись о выступ скалы. Руль был вырван и валялся чуть поодаль, корпус разбит, людей нигде не было видно.
Стояла тишина. Невозможно было представить себе, что кто-то остался жив при такой катастрофе!
— Я думаю, — с трудом выговорил наконец Карсон Дру, — что нам остаётся только позвонить в полицию.
Дон кивнул, однако Нэнси считала, что всё же необходимо посмотреть, не остался ли кто-то чудом в живых.
Мужчины не спорили и последовали за Нэнси, которая стала осторожно спускаться по крутому склону Нэнси первая и увидела тело незнакомого ей мужчины, явно не водителя, выброшенное на куст неподалёку Она заметила и бензиновую струйку, вытекавшую из искорёженного бака, и смутно подумала о взрыве, об огне.
— Быстрее! — поторопила она спутников Подойдя ближе, они увидели слева под машиной мужскую ногу и рядом — женскую, обутую в туфель с каблучком. Отчаянным усилием Дон и Карсон Дру вытащили мужчину, пока Нэнси старалась освободить женщину. Коротышка Дон и его жена! И оба живы, хоть и без сознания, окровавленные и ободранные Их перенесли на безопасное расстояние и уложили на траву.
— Давайте взглянем на третьего, мистер Дру! — настойчиво сказал Дон.
Они направились к кусту, на котором тот лежал, но Нэнси, взглянув на обломки чёрной машины, вспомнила:
— Чемоданы! Лорино имущество, имущество бедного Эборна! Их надо вытащить, пока не сгорели!
Она подлезла под обломки и принялась лихорадочно шарить по сторонам. Вот один чемодан! Она вытянула его из-под обжигающего металла. Где же второй? Скорее, скорее, всё же может взорваться!
«Это мой единственный шанс заплатить Лоре за то, что она спасла мне жизнь на Двойном озере!» думала Нэнси.
Её рука нащупала второй чемодан, она потянула его, но тут её рывком выдернули из-под машины!
— Нэнси! прикрикнул Карсон Дру. Ты в своём уме?! Неужели чемоданы стоят твоей жизни?!
Его побледневшее лицо было искажено ужасом. . Грохот взрыва перекрыл его слова. Пламя, охватившее машину, мгновенно перебросилось на сухую траву вокруг неё.
Дона передёрнуло. Он восторженно посмотрел на Нэнси,
— Ты самая отважная девушка на свете! тихо сказал он. — Нэнси, ты ведь могла погибнуть!
Только теперь осознав, сколь велика была опасность, Нэнси прошептала про себя благодарственную молитву.
В безмолвном потрясении смотрела она, как мужчины стараются забросать огонь грязью, чтобы предотвратить его распространение.
Когда непосредственная опасность миновала, Дон рассказал Нэнси, что и третий жив, хотя пострадал не меньше, чем Доды.
— Теперь наша задача доставить всех троих в больницу, и чем быстрее, тем лучше, — сказал он.
Тут сверху послышалось завывание сирены «скорой помощи», а за ним — и полицейского автомобиля.
Нэнси, мистер Дру и Дон переглянулись с надеждой.
— Так, значит… — начала Нэнси.
Она была права, подоспела помощь! Буквально через секунду «скорая» и полицейская машины остановились на краю оврага, а по откосу вниз заспешили четверо полицейских, два санитара с носилками и врач в белом халате.
— Повезло! — воскликнул Карсон Дру. Он представился и спросил у полицейского офицера, лейтенанта Джилла:
— Как вы узнали о происшествии?
Лейтенант сказал, что фермер, живущий неподалёку, видел, как машина сорвалась в овраг, и бросился звонить в полицию.
— Ну а мы, как только узнали, что машина — чёрная, спортивная и иностранной марки, тут же заподозрили, что она-то нам и нужна! — продолжал лейтенант. — Скажите, можете ли вы опознать чету Дод в этих людях?
— По их фотографиям, — ответил Карсон Дру и вкратце изложил полицейскому историю с Додами до её настоящего момента.
— А я, — вмешалась Нэнси, — могу засвидетельствовать, что они выдавали себя за супругов Эборн!
— Может ли кто-то здесь опознать третьего человека? — спросил лейтенант Джилл.
— Могу предположить, что это Уильям Фреднич, помощник управляющего отделением Национального банка в Ривер-Хайтс, подозреваемый в похищении из банка ценных бумаг.
Пока шёл этот разговор, врач осматривал пострадавших, а санитары уносили их на носилках в машину «скорой». Теперь врач доложил, что первая помощь пострадавшим оказана, состояние не внушает опасений, а кратковременное пребывание в больнице должно окончательно поставить их на ноги.
— Отлично, доктор, — одобрительно сказал лейтенант Джилл. — Тем более что потом мы им обеспечим долговременный отдых в тюрьме штата. Сейчас я хотел бы их расспросить кое о чём.
Лейтенант подошёл к носилкам, на которых лежал Дод, и стал ему втолковывать, что, если бы не отвага Нэнси, все трое сгорели бы в разбитой машине.
— Враньё это все! — буркнул неблагодарный Дод. Его супруга проявила большую любезность, когда лейтенант и ей повторил то же.
— Благодарю вас, мисс Дру, и хочу сказать вам, что мне надоели эти делишки. Вы ещё совсем юное существо, но вы сумели дать мне очень полезный урок!
Нэнси не смогла ответить — её душили слёзы.
«Скорая» умчалась. Нэнси быстро утёрла глаза руками и повернулась лицом к востоку, где величественно восходило солнце, ярчайшими красками заливая небосклон.
Дон зевал.
— Как насчёт того, чтобы отправиться по домам? — предложил он. — Если я не посплю сейчас, то рискую захрапеть прямо на свадьбе собственной сестры!
— Господи! Я же совсем забыла! — ахнула Нэнси. — Дон, прости, что мы заставили тебя провести бессонную ночь!
— Да я бы ни за что на свете не согласился проспать такие приключения! — ухмыльнулся Дон.
— Я вот что предлагаю, — вмешался Карсон Дру, — я предлагаю, чтобы семейство Дру возвратилось в отель Нэнси и выспалось у неё в номере. Ты же, Дон, берёшь мою машину и едешь домой в Ривер-Хайтс. Позднее мы с Нэнси на такси заедем к Эборнам за её автомобилем.
— Спасибо, мистер Дру. Так я и сделаю.
Тем временем лейтенант Джилл возился с одним из чемоданов, вытащенных Нэнси из-под обломков, пытаясь вскрыть его. Наконец крышка отскочила, и все с любопытством уставились на содержимое.
Чемодан был плотно набит женскими тряпками. Там среди платьев, обуви и нижнего белья бросалась в глаза большая коробка грима и целый набор париков седой чёрный, каштановый
— Вот и последняя улика, отец! воскликнула Нэнси. — Ценные бумаги продавала жена Дода. но она вся кий раз изменяла свою внешность!
— Так, а деньги где же? полюбопытствовал Дон
— Наверное, в другом чемодане, сообразила Нэнси. — Там должны быть и ценные бумаги и деньги при надлежавшие Лоре Пендлтон, Эборнам и вкладчикам Национального банка в Ривер-Хайтс!
Второй чемодан уступил усилиям лейтенанта Джилла. В нём оказалась только мужская одежда и предметы туалета.
— И ради этого ты рисковала жизнью, Нэнси! с горечью произнёс Дон.
Нэнси Дру не могла поверить собственным глазам Не ужели она ошиблась? Ей же казалось, что именно в этот чемодан опорожнил Стампи коротышка содержимое стен ноге сейфа в гостиной Эборнов! Она бросила взгляд на ос танки чёрной иностранной машины. Неужели в ней сгорели деньги Лоры Пендлтон, деньги вкладчиков банка?
И вдруг новая мысль пронзила её мозг,
— И всё же есть вероятность, что ценности именно здесь! — спокойно сказала Нэнси.
Все взгляды с недоумением обратились на юную сыщицу. Что она имеет в виду?
СЮРПРИЗ
— Я не сомневаюсь, что Дод положил деньги и ценные бумаги в один из этих чемоданов, и не сомневаюсь, что он их оттуда не вынул!
— Так где же они? — нетерпеливо воскликнул Дон
— В чемоданах может быть двойное дно! улыбнулась Нэнси.
— Как же я об этом не подумал! устыдился лейтенант Джил л. — Конечно же!
Он опустился на колени и скоро убедился в правоте Нэнси: под днищем каждого чемодана обнаружились пачки тысячедолларовых банкнот и ценных бумаг
— Ну и логика у тебя, Нэнси! — восторгался Дон. Клянусь, ты самый настоящий детектив!
Карсону Дру и полицейским потребовалось время, чтобы пересчитать такую кучу денег и приблизительно оценить стоимость акций и облигаций. Затем полицейский офицер написал для Карсона Дру расписку, которую тот должен был вручить президенту Национального банка. Само же похищенное имущество увозилось в полицейскую штаб-квартиру до окончания расследования.
Полицейские распрощались и уехали, оставшиеся уселись в машину Карсона Дру. У «Бич-Клифф отеля» отец с дочерью вышли и поблагодарили Дона за его участие в ночных приключениях!
— Да что вы! — засмеялся молодой человек. — В конце концов, я же договаривался провести время с Нэнси! Так и вышло!
Усаживаясь за руль, Дон сказал, что обо всём подробно расскажет Груин, когда пригонит машину к дому Дру.
Утро было уже в разгаре, а отец с дочерью еле держались на ногах и мечтали только о парочке часов сна. Они проспали в номере Нэнси до самого обеда и заторопились в ресторан.
— Отец, как голова? — спросила Нэнси.
— Разумна, как всегда! — отшутился тот. — Даже шишки не осталось!
— В таком случае мы назначаем встречу! — И Нэнси помахала сложенной вдвое записочкой. — Это я только что получила от портье. Он сказал, что записку недавно привёз Джим Донелл.
— Так мы назначаем встречу с Джимом Донеллом? — несколько удивился Карсон Дру.
— Нет. С Лорой Пендлтон. Записка от неё, она пишет, что полиция обо всём известила её и Эборнов, и просит нас заехать к ним в дом при первой же возможности! Так как, отец?
— Поехали!
Торопливо доедая блинчики, Нэнси размышляла вслух:
— Ужасно хочется поскорей узнать, признались ли Доды и что хотел сказать этот самый их Фреднич!
— С моей точки зрения, расследование можно считать завершённым, — сказал адвокат.
Пока мистер Дру расплачивался за гостиницу, Нэнси вызвала такси.
Таксист мигом домчал их до места, где предыдущим вечером Нэнси спрятала в кустах машину. Отец заплатил таксисту, а дочь быстро уселась за руль и попробовала зажигание. Мотор завёлся сходу.
— Добрый старый Джим! — счастливо засмеялась Нэнси, подъезжая к крыльцу эборновского дома.
На звук мотора на крыльцо вышла женщина лет сорока пяти, с удивительно милым, интеллигентным лицом.
Это была Мариан Эборн, которая сказала, что из-за опоздания самолёта она только под утро добралась до дома.
— Я просто умирала от желания поскорей познакомиться с вами обоими, — улыбалась она. — Мне жизни не хватит, чтобы отблагодарить вас за всё, что вы для нас сделали!
Войдя в прихожую, отец с дочерью увидели Лору, бегом спускавшуюся по лестнице встречать их. Лора поздоровалась с Карсоном Дру, расцеловала Нэнси и радостно заговорила:
— Все так прекрасно, лучше и быть не может: вы поймали воров и всем возвратили похищенное, а у меня самые замечательные опекуны на свете!
— Д у нас с Джейкобом — дочка, которую мы сразу полюбили! — добавила Мариан Эборн, с нежностью глядя на Лору.
Нэнси справилась, как себя чувствует мистер Эборн
— Сейчас сами увидите! — ответили ей.
Миссис Эборн провела гостей в крохотный кабинетик в глубине дома, откуда доносился ровный треск пишущей машинки. Джейкоб Эборн уже работал.
Бывший узник подпола был неузнаваем. С лица исчезла мертвенная бледность, глаза глядели живо и весело. Он поднялся на ноги, приветствуя гостей и сердечно благодаря их за спасение жизни и имущества.
— Нэнси! — сказал он. — Милая Нэнси! Впервые девушка ради меня рисковала собственной жизнью! Как мне вас благодарить? Я сейчас описываю всю эту историю — вы же знаете, я журналист, — а когда её напечатают, я пожертвую гонорар любимому детищу Нэнси — молодёжному центру в Ривер-Хайтс!
— Это было бы потрясающе! — возликовала Нэнси.
Но теперь в разговор включилась миссис Эборн, которая уже без улыбки принялась рассказывать всю историю, во всех подробностях. Однако ей не удалось закончить — в дверь позвонили. Пришёл лейтенант Джилл, а с ним начальник полиции Ривер-Хайтс Макгиннис и ещё один человек. Нэнси поздоровалась с полицейскими, а Карсон Дру пожал руку человеку, пришедшему с ними.
— Познакомьтесь, — сказал Карсон Дру, представляя седовласого джентльмена со сдержанными манерами, — это мистер Стюард, президент Национального банка.
Президент обвёл взглядом собравшихся, как бы подчёркивая, что его слова будут относиться ко всем.
— Я хочу лично поблагодарить всех вас за блестяще проведённое расследование и задержание преступников, как Додов, так и двух служащих моего банка?
— Как двух? — изумилась Нэнси. — Значит, был ещё один соучастник?
Мистер Стюард пояснил, что брат Эльмы Дод, Джо Джексон, некоторое время назад работал в банке, и как раз в отделе сейфов. Этот Джо Джексон совместно с Фредничем и разработал план похищения ценностей. Это было проделано в период между двумя аудиторскими проверками наличности банка. Фреднич отлично знал, где находятся какие ценные бумаги и как до них добраться.
— Кроме того, он подслушал мой разговор с ныне покойной миссис Пендлтон, и ему было известно о большом наследстве, которое должно достаться юной леди. Известно ему было и о том, что опекуном назначается мистер Эборн. Когда он ещё узнал, что миссис Пендлтон станет владелицей коллекции драгоценностей, он решился на мошеннический трюк. Дело в том, что Фреднич, отдыхая на озере, как-то встречался с Эборном и уже тогда отметил внешнее сходство Эборна с Коротышкой Додом, с которым был знаком через Эльму Дод. Он уговорил Дода выдать себя за Эборна и пораньше вызвать! Лору в дом её опекуна. Более того, он даже положил в банк ряд ценных бумаг на имя Дода, чтобы отвести от того любое подозрение в причастности к этому делу.
— Где находится Джо Джексон? — спросила Нэнси На этот вопрос вызвался ответить Макгиннис.
— Мы задержали его, когда он разъезжал вокруг дома Дру. Остановили машину, он попробовал удрать, но не вышло. Когда остальные признались, он тоже перестал запираться. Он собирался вломиться в ваш дом, Нэнси, и выкрасть драгоценности.
— Я одного не понимаю, — задумчиво сказала Мари ан Эборн. — Зачем Додам понадобилось арендовать домик у берега, если они завладели нашим?
— Я уверена, что могу ответить! — заявила Нэнси. Коротышка достаточно сообразителен, и он не желал находиться под одной крышей с Фредничем или с Джексоном — на случай, если банк изобличит их в хищении, прежде чем Дод успеет улизнуть. Вот почему он поручил Эльме Дод снять домик, а Фреднича уговорил, что домик будет ему надёжным укрытием.
Эборну и Лоре пришлось подписать полицейские протоколы, после чего полиция отбыла вместе с мистером Стюардом.
Неожиданно Нэнси ощутила чувство одиночества и не сразу поняла, что вызвано оно завершением расследования по делу. Что же дальше? — думала она. Будут ли ещё приключения в её судьбе? Придётся ли ещё расследовать загадочные истории? Как могла она знать, что не пройдёт и недели, как перед ней возникнет загадка «Сиреневой гостиницы»…
Пока же пришла пора прощаться с Лорой и Эборнами. Целуясь с Лорой, Нэнси спросила:
— Когда ты приедешь за своими драгоценностями?
Посоветовавшись с опекунами, Лора ответила, что они все могли бы приехать в Ривер-Хайтс прямо на следующий день.
— Удобно ли будет, если мы приедем к трём?
— Прекрасно!
Лора Пендлтон и Эборны приехали ровно в три. После чая со льдом и таявших во рту Ханниных сандвичей Лора шепнула Карсону Дру, что хотела бы взять драгоценности из стенного сейфа. Извинившись перед гостями, Карсон Дру покинул их, но через минуту вернулся и вручил Лоре небольшой свёрток.
Нэнси тем временем с удивлением услышала от Джейкоба Эборна, что его рассказ о случившемся уже закончен и отсылается в один из ведущих журналов страны.
— Великолепно! — воскликнула Нэнси и подняла глаза на Лору.
Лора стояла перед ней, протягивая то самое кольцо с аквамарином, которое так понравилось Нэнси.
— Нэнси, — застенчиво сказала Лора, — я хочу, чтобы ты носила это кольцо в память о том, что наше знакомство состоялось на воде!
И она надела кольцо на безымянный палец правой руки Нэнси.
Хорошенькая сыщица зарделась от удовольствия. Она полюбовалась кольцом сама, показала его другим, а потом сказала с подкупающей искренностью:
— Это кольцо — бесценный подарок, и я буду всегда беречь его как память о тебе, хотя такая дружба, как наша с тобой, все равно дороже всего!
И чувствуя, что Лора вот-вот расплачется, поспешила с улыбкой добавить:
— Ради того, чтобы подружиться с тобой, я была бы готова ещё раз тонуть в озере!