Сергей Викторович Осипов

RSS-материал 

нету

(обсудить на форуме)

Язык: Сортировать по: Скрыть жанры Аннотации Скрыть оценки

Проект S.T.A.L.K.E.R. (Боевая фантастика)
файл не оценен Средняя оценка: 2.4 - 62. Клеймо зоны [HL] 1169K, 279 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

Сны в высокой башне (Фэнтези)
файл не оценен Средняя оценка: 2.9 - 1. Демоны вне расписания 797K, 371 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: 3.8 - 2. Ночная охотница 821K, 388 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: 3.7 - 3. Луна над Лионеей 1004K, 484 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

Страсти по Фоме (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
файл не оценен Средняя оценка: 2 - 1. Страсти по Фоме. Книга 1 2003K, 549 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - 2. Страсти по Фоме. Книга 2 2413K, 679 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

Переводы

Фэнтези

файл не оценен Средняя оценка: 4 - Легенда [Я-легенда. Путь вниз] 2036K, 361 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Ричард Мэтисон



RSS-материал Впечатления

Качок про Осипов: Демоны вне расписания (Фэнтези) в 19:11 (+01:00) / 23-02-2017
Извините-"бред в бреду"! Прочитал 20%.(б/о)

fridrihovich про Осипов: Луна над Лионеей (Фэнтези) в 19:40 (+02:00) / 17-04-2016
Первую не читал, вторая понравилась, а третья понравилась ещё больше. С опасением ждал, чем же кончится. Как автор вылезет из лабиринта, в который влез вместе с героиней? Надо сказать, что сделал он это довольно изящно.
Четыре с плюсом.

fridrihovich про Осипов: Ночная охотница (Фэнтези) в 20:15 (+02:00) / 27-03-2016
Забавно. Первую книгу не читал, но вторая понравилась. Посмотрим, что будет в третьей.

Ictor про Осипов: Демоны вне расписания (Фэнтези) в 22:01 (+02:00) / 17-05-2013
Женская литература

sab_00 про Осипов: Демоны вне расписания (Фэнтези) в 20:23 (+02:00) / 17-05-2013
чем-то походит на кино/сериал. крайне нудно :-(
но из уважения к автору прочел все.

mahaon4467 про Осипов: Клеймо зоны (Боевая фантастика) в 14:36 (+01:00) / 05-01-2013
Oler79,поскорей бы народ так же считать начал.а то братские народы по крови,славяне,а общаемся как кошка с собакой,ненавидим др др...
slp,зря считаете дни.если Россия распадется,Украины это тоже коснется.будут евреи всем "заведовать",с нечистью в виде цепных псов.обе наши страны-Великие(и Белоруссия тоже)
p.s. за книгу спасибо!наконец-то вся серия в fb2 для ридера)

Oler79 про Осипов: Клеймо зоны (Боевая фантастика) в 23:06 (+01:00) / 31-12-2012
По-русски правильно «на Украине», по-украински – «в Украине»
В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты «в Украину».
slp: в последних изданиях «Справочника по правописанию и литературной правке» Розенталя вариант в Украине зафиксирован как нормативный. Но представляется, что это позиция не самого Розенталя, а редакторов, переиздававших справочник уже после смерти Дитмара Эльяшевича и внесших свои дополнения. Претензий к справочнику нет, но... без примеси политики, "Справочное бюро" предпочитает консервативную норму при употреблении названия суверенного государства - "на Украине".

А по поводу "убогих" и "жопы" : идите нахер придурки! Какого ведетесь на вопли пидоров?
Украина!!!Россия!!! нахрен чем заняться? Если и дальше будем делать вид что мы не БРАТЬЯ, то так раком и сдохнем...

bigslon про Осипов: Клеймо зоны (Боевая фантастика) в 22:44 (+01:00) / 31-12-2012
Что радует, так то что НИ ОДИН ХОХОЛ не может указывать как говорить на РУССКОМ. Ибо он для них ИНОСТРАННЫЙ. Так что в "дупу зализову" как пел усопший Кузьма, непанове..

Why me про Осипов: Клеймо зоны (Боевая фантастика) в 22:09 (+01:00) / 31-12-2012
У Тараса Шевченко написано украинским языком:
"на Вкраiнi милiй".

Знаете, есть такая английская поговорка:"Быть большим роялистом, чем сам король"?
Похоже, современные западэнцы хотят быть большими украинцами, чем Тарас Шевченко :)

Ну убогие, что с них взять...

notehot про Осипов: Клеймо зоны (Боевая фантастика) в 21:22 (+01:00) / 31-12-2012
после того, как украина стала синонимом "жопы", я пожалуй соглашусь, что определение "на жопе" - не соответствует нынешнему статусу украинцев.
пыс. не понял, к чему такие страсти, я же согласился, что сейчас правильно говорить "иди ты в украну"